Breakdown of Saya melindungi kucing saya dari hujan deras.
saya
I
kucing
the cat
dari
from
hujan
the rain
deras
heavy
melindungi
to protect
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Saya melindungi kucing saya dari hujan deras.
What does melindungi mean, and how is it formed?
melindungi is an active verb meaning to protect. It’s built from the root lindung plus the prefix me-. Because lindung starts with “l,” the prefix assimilates to meL-, giving melindungi.
Why is the preposition dari used here?
In Indonesian, “to protect someone from something” is melindungi X dari Y. The word dari indicates the source or origin of harm—here, the heavy rain (hujan deras).
What’s the difference between hujan deras and hujan yang deras?
Both mean “heavy rain.” By default, adjectives follow nouns directly, so hujan deras is the normal form. You can insert yang (“which is”)—hujan yang deras—for extra emphasis or clarity, but it’s often dropped in everyday speech.
Why is the pronoun saya used twice, and can I shorten “my cat”?
The first saya is the subject (“I”), and the second marks possession (“my”). To make “my cat” shorter and more informal, you can use the suffix -ku: kucingku instead of kucing saya.
How do you express different tenses in this sentence?
Indonesian verbs don’t inflect for tense. You add time markers if needed:
• Present: Saya sedang melindungi kucing saya…
• Past: Saya sudah melindungi kucing saya…
• Future: Saya akan melindungi kucing saya…
Without any marker, the timing is neutral or understood from context.
Could I use menjaga instead of melindungi?
They’re similar but not identical. menjaga means “to look after” or “to guard,” focusing on ongoing care. melindungi means “to shield” or “to defend from harm,” focusing on protection against a threat (like rain). Choose menjaga for supervision and melindungi for active protection.
How can I say this more informally?
You can swap pronouns and shorten words:
• Aku melindungi kucingku dari hujan deras.
Or even more conversational:
• Aku bawa kucingku berteduh, soalnya hujan deras.