Setelah dicuci, pakaian harus dijemur sampai kering.

Breakdown of Setelah dicuci, pakaian harus dijemur sampai kering.

harus
must
setelah
after
sampai
until
pakaian
the clothes
dicuci
to be washed
dijemur
to be dried
kering
dry
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Setelah dicuci, pakaian harus dijemur sampai kering.

What does Setelah dicuci mean, and how does it function in the sentence?
Setelah means “after” and dicuci is the passive form of cuci (“to wash”). So Setelah dicuci literally means “after (it has been) washed.” It forms an adverbial time clause indicating sequence: first washing, then drying.
Why is dicuci passive with di-, and why isn’t the actor specified?
Indonesian uses the prefix di- to create the passive voice. Dicuci means “is/was washed.” The actor is often omitted when it’s unknown, irrelevant, or obvious from context. To specify the doer, you can add oleh, e.g. dicuci oleh saya (“washed by me”).
Can you explain the word order, particularly why pakaian comes after Setelah dicuci?
Indonesian allows time clauses (like Setelah dicuci) to appear at the beginning of a sentence. This fronting emphasizes the order of actions. You could also say Pakaian harus dijemur setelah dicuci, but starting with the time clause makes the sequence clear immediately.
What is the role of harus in pakaian harus dijemur?
Harus means “must” or “have to.” It expresses obligation or necessity. In pakaian harus dijemur, it tells us that drying the clothes is mandatory.
Why is the second verb dijemur also in passive form?
Dijemur is the passive of jemur (“to dry [in the sun]”). The clothes receive the action, so passive dijemur is appropriate. In active voice, you’d say (Saya) menjemur pakaian (“I dry the clothes”), but here the doer is not mentioned.
What does sampai kering mean, and are there alternatives?
Sampai means “until” and kering means “dry.” So sampai kering = “until (they are) dry.” Alternatives include hingga kering (more formal) or adding intensifiers like sampai benar-benar kering (“until completely dry”).
How would you rewrite the sentence to include who washes and dries the clothes?

You can use active voice with pronouns: • Setelah saya mencuci pakaian, saya harus menjemurnya sampai kering.
(“After I wash the clothes, I have to dry them until they are dry.”)