Jika jaringan internet terputus, suara guru tidak terdengar.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Jika jaringan internet terputus, suara guru tidak terdengar.

What does Jika mean in this sentence, and can I use another word instead?

Jika is a conjunction meaning “if.” It introduces a condition. In everyday informal speech you can also use kalau to mean the same thing:

  • Jika jaringan internet terputus …
  • Kalau jaringan internet terputus …
What kind of verb is terputus, and why is it formed with ter-?
Terputus is a stative or intransitive verb made from the prefix ter- + root putus (“to break” or “to cut”). The ter- prefix often indicates a state resulting from an action (in this case, “being disconnected”). There is no actor expressed because it’s assumed the disconnection happens by accident or outside control.
Why is the teacher’s voice described as tidak terdengar rather than something like suara guru hilang?

Terdengar comes from ter- + dengar (“to hear”) and literally means “to be heard.”

  • tidak terdengar = “is not heard,” i.e. “cannot be heard.”

In contrast, hilang means “disappeared” or “lost,” so suara guru hilang would convey that the voice itself vanished, not just that we can’t hear it.

Can I say suara guru tidak bisa terdengar instead of suara guru tidak terdengar?

Yes, you can:

  • suara guru tidak terdengar (more concise)
  • suara guru tidak bisa terdengar (emphasizes inability or impossibility)
    Both are grammatically correct; the first is more idiomatic for stating a simple fact.
Is it okay to swap the clauses? For example: Suara guru tidak terdengar jika jaringan internet terputus?
Absolutely. Indonesian allows you to put the main clause before or after the jika-clause. The meaning stays the same.
Why doesn’t jaringan internet need an article like “the” or “a”?
Indonesian does not use articles (a/an/the). Nouns stand alone, and context tells you whether you mean “the Internet connection,” “an Internet connection,” or “Internet connections” in general.
Could I shorten jaringan internet to just internet?

In casual speech, yes. People often say:

  • Jika internet terputus …
    But jaringan internet is more precise, especially in a technical or formal context.