Breakdown of Makanan khas pulau itu enak.
adalah
to be
itu
that
makanan
the food
enak
delicious
pulau
the island
khas
special
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Makanan khas pulau itu enak.
What does makanan mean, and how is it formed?
makanan comes from the verb makan (to eat) + the suffix -an, which turns verbs into nouns. So makanan means food or something to eat.
What does khas mean in this context?
khas means special, characteristic, or typical. In makanan khas, it indicates the local specialty or signature cuisine of a place.
Why is there no word for “is” in Makanan khas pulau itu enak?
Indonesian often omits the copula is in simple sentences with adjectives or nouns. So Makanan khas pulau itu enak literally reads “The specialty food of that island tasty.” The adjective enak functions directly as the predicate.
What role does itu play in pulau itu?
Here, itu is a post-nominal demonstrative meaning that. So pulau itu = that island, and it makes pulau definite, similar to adding “the” in English.
How does the phrase makanan khas pulau itu work grammatically?
It’s a noun phrase with layers of modification:
- makanan (head noun “food”)
- khas (adjective “special/typical”) modifying makanan
- pulau itu (“that island”) modifying makanan khas
Together they mean “the specialty food of that island.”
Why is makanan not marked for singular or plural?
Indonesian nouns are unmarked for number. makanan can refer to one item or food in general. In this sentence, it refers collectively to the local cuisine.
Why does khas immediately follow makanan, rather than after pulau?
In Indonesian, adjectives and descriptive words follow directly the noun they modify. khas describes makanan (“special food”), not pulau, so it must come right after makanan.
Can I replace itu with ini, and what changes?
Yes. pulau ini means this island, referring to a place nearer in context, while pulau itu means that island, referring to one more distant or already mentioned.
Could I use tersebut instead of itu?
Yes. tersebut also means that but is more formal or literary. Makanan khas pulau tersebut enak sounds more formal/written than using itu.
Are there synonyms for enak, and can I intensify it?
Common synonyms include lezat (more formal), sedap (colloquial), nikmat, or gurih (savory). To intensify, you can say Makanan khas pulau itu sangat enak (“very tasty”) or Makanan khas pulau itu enak sekali (“really tasty”).