Harga sayur segar di sana cukup murah hari ini.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Harga sayur segar di sana cukup murah hari ini.

What is the order of noun and adjective in sayur segar, and why isn’t it segar sayur?
In Indonesian, adjectives typically follow the noun they modify. So sayur segar literally means “vegetable fresh,” i.e. fresh vegetables. Saying segar sayur would be ungrammatical because the standard pattern is Noun + Adjective.
What does harga mean here? Is it singular or plural?
Harga means price. Indonesian nouns generally don’t change form for singular or plural; the number is understood from context. Here it refers to the price (singular concept) of fresh vegetables.
What does cukup mean in cukup murah? Does it always translate as “enough”?
Cukup can mean enough or quite/fairly. When placed before an adjective—like in cukup murah—it softens the intensity, giving you “quite cheap” rather than “enough cheap.”
Why is di sana used? Can I just say sana?
Di sana literally means “over there”, where di is the locative marker. You can say sana informally, but in standard or written Indonesian, di sana is preferred for clarity.
Where should the time expression hari ini go? Can it appear at the beginning of the sentence?

Yes. Time phrases in Indonesian are flexible. You can say:

  • Hari ini, harga sayur segar di sana cukup murah.
  • Harga sayur segar hari ini di sana cukup murah.
  • Harga sayur segar di sana cukup murah hari ini.
    All are correct; placement shifts emphasis slightly.
Why isn’t there an article like the or a before harga sayur segar?
Indonesian does not use articles such as a, an, or the. Context alone tells you whether something is specific or general.
Could I say sayur yang segar instead of sayur segar?
Yes. Sayur yang segar (“vegetables that are fresh”) is correct but more wordy. Native speakers usually drop yang unless they need to add a relative clause or extra clarification.
How would I ask “How much is the price of fresh vegetables over there today?” in Indonesian?

You can say:
Berapa harga sayur segar di sana hari ini?

  • Berapa = How much?
  • Followed by the same word order: harga sayur segar
    • di sana
      • hari ini.