Saya tidak senang hari ini.

Word
Saya tidak senang hari ini.
Meaning
I am not happy today.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Saya tidak senang hari ini.

ini
this
adalah
to be
saya
I
hari
the day
tidak
not
senang
happy
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Saya tidak senang hari ini.

Why do we use "tidak" instead of "bukan" in this sentence?
In Indonesian, "tidak" is generally used to negate verbs (like "senang", which functions as a verb here meaning "feel happy") or adjectives, whereas "bukan" is used to negate nouns or pronouns. Since "senang" in this context is describing a feeling/state (behaving more like an adjective or verb), "tidak" is the correct negation.
Is "saya" more formal than "aku"?
Yes. "Saya" is considered the more formal or neutral personal pronoun for "I," often used in polite or professional settings. "Aku" is more informal or intimate, commonly used among close friends or family.
Can we replace "senang" with another word to express unhappiness?
Absolutely. You might hear "Saya tidak bahagia hari ini" (using "bahagia"), although "bahagia" implies a deeper sense of happiness. Another option is "Saya tidak gembira hari ini" (using "gembira"). These convey similar meanings, but "senang" and "gembira" can feel a bit lighter than "bahagia".
Does word order matter if we put "hari ini" in the front?
You can say "Hari ini, saya tidak senang", and the meaning remains the same. However, placing "hari ini" at the beginning adds emphasis on "today," as if you're stressing that it’s specifically today that you’re not feeling happy. Both orders are grammatically correct.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.