Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Dia suka kopi di pagi hari.
Why does the sentence Dia suka kopi di pagi hari not use separate words for he or she?
In Indonesian, dia is a gender-neutral pronoun, so it can mean either he or she. There’s no separate word to distinguish male or female like in English.
Why is the word di used before pagi hari in Dia suka kopi di pagi hari?
In Indonesian, di is a preposition that generally means at, on, or in depending on context. Here, di is used to indicate a time expression, roughly translating to in the morning.
Could I say Dia suka kopi pada pagi hari instead?
Yes, you could, and it would still be understood. However, di pagi hari is the more common phrasing in everyday Indonesian. Pada is often used more formally or with specific references to time.
Is there another way to place pagi hari in the sentence?
Yes, Indonesian word order is flexible. You might see Di pagi hari, dia suka kopi, though it puts extra emphasis on pagi hari. The base meaning remains unchanged.
Why don’t we use any plural form for kopi?
Indonesian nouns usually remain the same in both singular and plural contexts. You can still make it plural by repetition (kopi-kopi) if you really need to emphasize more than one type or cup of coffee, but it’s not required for a general statement.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.