Minnislykillinn er á borðinu við hliðina á kaffibollanum.

Breakdown of Minnislykillinn er á borðinu við hliðina á kaffibollanum.

vera
to be
borðið
the table
á
on
við hliðina á
next to
minnislykillinn
the USB drive
kaffibollinn
the coffee cup

Questions & Answers about Minnislykillinn er á borðinu við hliðina á kaffibollanum.

What does Minnislykillinn break down into?

Minnislykillinn is made of:

So:

  • minnislykill = memory stick / USB stick
  • minnislykillinn = the memory stick / the USB stick

A very common feature of Icelandic is that the article is attached to the noun instead of being a separate word like English the.

Why is it Minnislykillinn and not just minnislykill?

Because the sentence refers to a specific item: the USB stick, not just a USB stick.

Compare:

  • minnislykill = a memory stick / USB stick
  • minnislykillinn = the memory stick / the USB stick

That final -inn is the masculine singular nominative definite ending here.

Why is there no separate word for the in Icelandic?

In Icelandic, the definite article is usually added to the end of the noun.

So instead of saying:

  • the table
  • the coffee cup

Icelandic often says:

  • borðið / borðinu = the table
  • kaffibollinn / kaffibollanum = the coffee cup

This is one of the first big differences English speakers notice. Icelandic can use a separate article in some situations, but in ordinary sentences like this, the suffixed article is standard.

Why is it er?

Er is the present tense of vera = to be.

So:

  • ég er = I am
  • þú ert = you are
  • hann/hún/það er = he/she/it is

In this sentence, the subject Minnislykillinn is singular, so er means is.

Why is it á borðinu and not á borðið?

This is about case after prepositions.

The preposition á can take different cases depending on meaning:

  • dative for location: on, in, at somewhere
  • accusative for motion toward something

Here the USB stick is already located on the table, so Icelandic uses the dative:

  • á borðinu = on the table

If there were movement onto the table, you would expect accusative instead:

  • setja það á borðið = put it onto the table

So:

  • locationá borðinu
  • motion/destinationá borðið
What case is borðinu, and how can I tell?

Borðinu is dative singular definite of borð = table.

The basic forms are:

  • borð = a table
  • borðið = the table (nom./acc. singular)
  • borðinu = the table (dative singular)

It is dative here because á expresses location.

Why does the sentence say við hliðina á? What does that whole expression mean?

Við hliðina á is a fixed expression meaning:

  • beside
  • next to
  • literally something like at the side of

It works as a multi-word prepositional phrase:

  • við hliðina á kaffibollanum = beside the coffee cup / next to the coffee cup

It is best to learn við hliðina á as one chunk, because the words work together idiomatically.

Why is it hliðina here?

In the phrase við hliðina á, the word hlið appears in the form hliðina because this expression has become a fixed pattern.

You do not need to build it from scratch every time at an early stage. The most useful thing is to memorize:

Examples:

  • við hliðina á húsinu = next to the house
  • við hliðina á mér = next to me
  • við hliðina á kaffibollanum = next to the coffee cup

So the key practical point is: after á in this expression, the following noun is typically dative.

Why is it kaffibollanum?

Kaffibollanum is the dative singular definite form of kaffibolli = coffee cup / mug.

Breakdown:

  • kaffi = coffee
  • bolli = cup / mug
  • kaffibolli = coffee cup
  • kaffibollanum = the coffee cup (dative singular definite)

It is dative because it follows á inside the expression við hliðina á.

Is kaffibolli one word because Icelandic likes compound nouns?

Yes. Icelandic very commonly forms compound nouns, much like German.

So:

  • kaffi
    • bollikaffibolli
  • minni
    • lykillminnislykill

English often uses noun + noun combinations too, but Icelandic tends to write many of them as one word.

This is very normal and very productive in the language.

Why is there an -s- in minnislykill?

That -s- is a linking element often seen in compounds.

You have:

  • minni = memory
  • lykill = key

But the compound becomes:

  • minnislykill

That -s- helps connect the two parts. English speakers often wonder whether there is a strict rule for this, but in practice it is often something you learn with the word. Many Icelandic compounds use linking sounds like this.

What is the basic word order of this sentence?

The structure is:

  • Minnislykillinn = subject
  • er = verb
  • á borðinu við hliðina á kaffibollanum = location phrase

So the order is basically:

  • Subject + Verb + Place

This is very natural in Icelandic for a simple statement.

Could the sentence be rearranged?

Yes. Icelandic word order is somewhat flexible, especially if you want to emphasize a different part.

For example, you could move the location phrase first:

  • Á borðinu við hliðina á kaffibollanum er minnislykillinn.

That sounds more like:

  • On the table next to the coffee cup is the USB stick.

The original sentence is the most neutral and straightforward.

How would I pronounce Minnislykillinn approximately?

A rough English-friendly approximation is something like:

  • MIN-nihs-lih-khit-lin

A few notes:

  • ll in Icelandic is often not pronounced like English ll
  • y is not the same as English y
  • the stress is usually on the first syllable

So don’t expect the spelling to sound exactly like English. Icelandic pronunciation takes a little practice, especially with letters like ll, ð, þ, and vowels with accents.

What cases are used in the whole sentence?

Here is a useful overview:

  • Minnislykillinn = nominative
    It is the subject of the sentence.

  • á borðinu = dative
    Because á expresses location here.

  • við hliðina á kaffibollanum = dative after á in this fixed expression
    So kaffibollanum is dative.

This is a very typical Icelandic pattern: the cases are strongly controlled by sentence role and prepositions.

If I wanted to say a USB stick is on the table, how would that change?

You would remove the definite article from Minnislykillinn:

  • Minnislykill er á borðinu við hliðina á kaffibollanum.

That means:

  • A USB stick is on the table next to the coffee cup.

So the main contrast is:

  • minnislykill = a USB stick
  • minnislykillinn = the USB stick
What should I memorize from this sentence as useful patterns?

A good learner-friendly approach is to memorize these chunks:

  • X er á borðinu = X is on the table
  • við hliðina á + dative = next to + noun
  • á + dative for location
  • á + accusative for motion onto something

And these vocabulary items:

  • minnislykill = USB stick
  • borð = table
  • kaffibolli = coffee cup / mug

If you learn the sentence as a model, you can quickly make new ones:

  • Bókin er á borðinu. = The book is on the table.
  • Síminn er við hliðina á bókinni. = The phone is next to the book.
  • Lyklarnir eru á borðinu við hliðina á símanum. = The keys are on the table next to the phone.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Minnislykillinn er á borðinu við hliðina á kaffibollanum to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions