Hún snertir ennið mitt.

Breakdown of Hún snertir ennið mitt.

hún
she
snerta
to touch
mitt
my
ennið
the forehead

Questions & Answers about Hún snertir ennið mitt.

What is each word doing in Hún snertir ennið mitt?
  • Hún = she
  • snertir = touches / is touching
  • ennið = the forehead
  • mitt = my

So grammatically, hún is the subject, snertir is the verb, and ennið mitt is the object: my forehead.

Why is it hún here?

Hún is the nominative form of she. Icelandic uses the nominative for the subject of the sentence, just like English uses she instead of her in she touches...

Other forms of this pronoun would be used in other cases, for example:

  • hana = her (accusative)
  • henni = her (dative)

So hún is used because she is the one doing the action.

Why is the verb snertir and not snerta?

Snerta is the infinitive, meaning to touch.

In the sentence, the verb has to be conjugated to match hún (she), so it becomes snertir, the third-person singular present form:

  • að snerta = to touch
  • hún snertir = she touches / she is touching
Does snertir mean touches or is touching?

It can mean either, depending on context.

Icelandic present tense often covers both:

  • she touches
  • she is touching

If the surrounding context does not make the timing more specific, snertir can naturally be understood either way.

What does the ending -ið in ennið mean?

It is the definite article attached to the noun.

Icelandic often puts the at the end of the word instead of using a separate word in front.

So:

  • enni = forehead
  • ennið = the forehead

This is very common in Icelandic.

Why is it ennið mitt instead of putting mitt before the noun?

In Icelandic, a very common way to say my X is:

definite noun + possessive

So:

  • ennið mitt = my forehead
  • literally, something like the forehead my

This structure is especially normal in everyday Icelandic.

Why is it mitt and not minn or mín?

Because mitt has to agree with enni.

Possessives in Icelandic change for gender, number, and case. The noun enni is neuter singular, so the correct form of my here is mitt.

Compare:

  • minn = masculine
  • mín = feminine
  • mitt = neuter

Since enni is neuter, you need mitt.

What case is ennið mitt, and why?

It is in the accusative, because snerta takes a direct object in the accusative case.

So in:

  • Hún snertir ennið mitt

the thing being touched, ennið mitt, is the accusative object.

If it is accusative, why doesn’t ennið look different?

Because for this noun, the nominative and accusative singular forms are the same.

That is very common with neuter nouns in Icelandic.

So:

  • nominative: ennið
  • accusative: ennið

The case is still accusative because of the verb, even though the form does not change.

Could I also say Hún snertir mitt enni?

It is possible, but ennið mitt is the more natural, neutral everyday wording for my forehead.

Using mitt enni can sound more marked, contrastive, or stylistically special. For example, it can fit better if you are emphasizing my in contrast with someone else’s:

  • ekki þitt enni, heldur mitt enni = not your forehead, but my forehead

For a simple statement, ennið mitt is the safer choice.

Is the word order special here?

This sentence has the basic, straightforward order:

subject + verb + object

  • Hún = subject
  • snertir = verb
  • ennið mitt = object

That is a very normal Icelandic sentence pattern.

However, Icelandic also has a strong verb-second tendency, so if another element comes first, the verb usually still stays in second position. For example:

  • Í dag snertir hún ennið mitt = Today she touches/is touching my forehead

So the sentence you were given is simple and standard, not unusual.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Hún snertir ennið mitt to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions