Questions & Answers about Ég ætla að sofa betur í nótt.
What does ætla að mean in this sentence?
Ætla að is a very common way to express intention or what someone is going to do.
So Ég ætla að sofa betur í nótt means something like:
- I’m going to sleep better tonight
- I intend to sleep better tonight
- I plan to sleep better tonight
It often suggests a personal decision or expectation, not just a neutral future fact.
Why is there an að before sofa?
After ætla, Icelandic normally uses að + infinitive.
So:
- ætla að sofa = intend to sleep / be going to sleep
Here að works like the English to in to sleep.
You will see this pattern a lot:
- Ég ætla að lesa = I’m going to read
- Hún ætlar að fara = She’s going to leave
Why is sofa not changed? Why isn’t it conjugated?
Because sofa is in the infinitive form.
The verb that is actually conjugated here is ætla:
- ég ætla = I intend / I’m going to
Then the second verb stays in the infinitive:
- að sofa = to sleep
This is similar to English:
- I want to sleep
- I’m going to sleep
In both languages, only the first verb is finite/conjugated.
Does Icelandic have a future tense, or is ætla að just how you talk about the future?
Icelandic can talk about the future in several ways, and ætla að is one of the most common.
It does not work exactly like a simple future tense ending. Instead, Icelandic often uses:
- the present tense with future meaning
- munu for a more neutral future
- ætla að for intention or plan
For example:
- Ég sef betur í nótt = I sleep / will sleep better tonight
- Ég mun sofa betur í nótt = I will sleep better tonight
- Ég ætla að sofa betur í nótt = I’m going to / I intend to sleep better tonight
So ætla að is especially natural when the speaker is expressing purpose, plan, or resolve.
Why is it betur and not betra?
Because betur is the comparative adverb of vel (well).
Here it describes how someone will sleep, so you need an adverb:
- sofa vel = sleep well
- sofa betur = sleep better
By contrast, betri / betra / betri are adjective forms meaning better when describing a noun.
Compare:
- Ég sef betur = I sleep better
- Þetta er betra rúm = This is a better bed
So in your sentence, betur is correct because it modifies the verb sofa.
Can betur be used without saying what it is better than?
Yes. That is very normal in Icelandic, just like in English.
Ég ætla að sofa betur í nótt naturally implies:
- better than before
- better than last night
- better than I usually do
The comparison is understood from context, so you do not need to state it explicitly.
What exactly does í nótt mean?
Í nótt means tonight or more literally in the night / during the night.
It refers to the coming night, or the night around the current time, depending on context.
This is different from:
- í kvöld = tonight / this evening
- á morgun = tomorrow
So:
- í kvöld is the evening
- í nótt is the night, especially the sleeping period
That makes í nótt the natural choice with sofa.
Why is it í nótt and not í kvöld?
Because the sentence is about sleeping, which normally happens at night, not in the evening.
- í kvöld = this evening / tonight in the evening sense
- í nótt = tonight during the night
So if you say:
- Ég ætla að lesa í kvöld = I’m going to read tonight / this evening
- Ég ætla að sofa í nótt = I’m going to sleep tonight
English uses tonight for both ideas, but Icelandic often distinguishes them more clearly.
Why is the word order sofa betur í nótt?
That is the normal word order here.
The basic structure is:
- Ég = subject
- ætla = finite verb
- að sofa = infinitive phrase
- betur = adverb modifying sofa
- í nótt = time expression
So:
- Ég ætla að sofa betur í nótt
Putting betur after sofa is very natural because it tells you how the sleeping will happen:
- sleep better
The time phrase often comes later:
- í nótt = tonight
Other word orders are sometimes possible for emphasis, but this version is the most straightforward and natural.
How would you make this sentence negative?
You would usually say:
Ég ætla ekki að sofa betur í nótt.
The important thing to notice is the position of ekki (not):
- it comes after the conjugated verb ætla
So:
- Ég ætla að sofa betur í nótt. = I’m going to sleep better tonight.
- Ég ætla ekki að sofa betur í nótt. = I’m not going to sleep better tonight.
This placement of ekki is a very common Icelandic pattern.
Could you also say Ég mun sofa betur í nótt? What is the difference?
Yes, you could.
- Ég mun sofa betur í nótt = I will sleep better tonight
- Ég ætla að sofa betur í nótt = I’m going to / I intend to sleep better tonight
The difference is mainly one of nuance:
- mun sounds more like a prediction or statement about the future
- ætla að sounds more like intention, decision, or personal plan
So if the speaker is saying this with determination, ætla að is especially natural.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Ég ætla að sofa betur í nótt to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions