Þú mátt velja hvaða borð sem er; öll borðin eru laus.

Breakdown of Þú mátt velja hvaða borð sem er; öll borðin eru laus.

vera
to be
þú
you
borðið
the table
mega
may
velja
to choose
allur
all
laus
free
hvaða ... sem er
any

Questions & Answers about Þú mátt velja hvaða borð sem er; öll borðin eru laus.

What does mátt mean here, and what is its dictionary form?

Mátt is the 2nd person singular form of the verb mega.

In this sentence, Þú mátt... means you may... / you are allowed to.... It usually expresses permission, though in some contexts mega can also suggest possibility.

So:

  • mega = to be allowed to, may, can
  • þú mátt = you may / you can

This is a very common verb, but its forms are a bit irregular, so learners often need time to get used to it.

Why is it Þú mátt velja and not something like Þú mátt að velja?

In Icelandic, modal verbs like mega are followed directly by the infinitive of the main verb, without a separate word meaning to.

So:

  • Þú mátt velja = you may choose

Here:

  • mátt = may / are allowed to
  • velja = choose

This works much like English modal verbs:

  • you may choose
  • not you may to choose

Other Icelandic modal-type verbs behave similarly.

What exactly is hvaða borð sem er doing here?

Hvaða borð sem er means whichever table or any table.

This pattern is very common in Icelandic:

  • hvaða + noun + sem er

It gives a meaning like it does not matter which one.

So:

  • hvaða borð = which table
  • hvaða borð sem er = whichever table / any table at all

This construction is useful to learn as a chunk, because it appears often in everyday Icelandic.

What does sem er mean here? Is it the verb to be?

Yes, er is the present tense of vera (to be), but in the expression hvaða ... sem er, the whole phrase acts as a fixed idiomatic pattern.

Literally, it may look like something like which table that is, but that is not how you should understand it in normal English. The natural meaning is:

  • any table
  • whichever table

So it is best to learn hvaða ... sem er as a set expression rather than trying to translate each word too mechanically.

Why is it borð and not some different form after velja?

The verb velja normally takes a direct object, and direct objects are often in the accusative case.

Here, the noun is borð (table), which is a neuter noun. In the singular, the nominative and accusative forms of many neuter nouns are the same.

So:

  • nominative singular: borð
  • accusative singular: borð

That means you do not see a visible change here, even though the grammar still matters.

Why does the second part say öll borðin?

Öll borðin means all the tables.

Here is how it breaks down:

  • öll = all (agreeing with a neuter plural noun)
  • borðin = the tables

The noun borð is neuter, and in the plural definite form it becomes borðin.

The word öll has to agree with the noun in gender, number, and case, so because borðin is neuter plural, the adjective/quantifier is öll.

Why is it öll and not allir or allar?

Because Icelandic adjectives and similar words agree with the noun they describe.

The noun borð is neuter, and here it is plural, so the correct form is öll.

Compare:

  • allir = masculine plural
  • allar = feminine plural
  • öll = neuter plural

Since borð is a neuter noun, öll borðin is the correct combination.

What form is borðin exactly?

Borðin is the definite nominative/accusative plural form of borð.

A quick breakdown:

  • borð = table / tables (indefinite, depending on context)
  • borðin = the tables

The ending -in here marks the definite plural for this neuter noun.

Also, because neuter plural nominative and accusative forms are often identical, borðin can serve in either role depending on the sentence.

What does laus mean in this sentence?

Here laus means free, available, or unoccupied.

So borðin eru laus means the tables are free/available, for example in a restaurant or café.

This word can have slightly different meanings in other contexts, such as loose or not tied up, but here the natural sense is available.

Why is it laus and not lausir, lausar, or lausu?

The adjective has to agree with borðin.

Since borðin is neuter plural, the correct predicate adjective form is laus.

This may look surprising at first, because in Icelandic the neuter plural form of many adjectives is often the same as the basic dictionary form.

So:

  • masculine plural: lausir
  • feminine plural: lausar
  • neuter plural: laus

That is why we get öll borðin eru laus.

Why is the word order öll borðin eru laus and not something else?

This is a normal straightforward Icelandic clause:

  • öll borðin = subject
  • eru = are
  • laus = free/available

So the structure is essentially:

  • subject + verb + complement

That is very natural in Icelandic main clauses when nothing special is being emphasized.

What is the role of the semicolon here?

The semicolon separates two closely related statements:

  • Þú mátt velja hvaða borð sem er
  • öll borðin eru laus

The second part explains or supports the first: you may choose any table, because all the tables are available.

In everyday writing, many people might also use a comma or simply split this into two sentences. The semicolon just links them a little more tightly.

Could hvaða borð sem er be replaced by a simpler expression?

Yes, in some contexts Icelandic can use other ways to express a similar idea, but hvaða borð sem er is a very natural and common choice.

It emphasizes that any one of the tables is fine. That is often the most idiomatic way to say it when you want to leave the choice completely open.

So even if there are alternative phrasings, this is a very useful pattern to learn and reuse.

Is there anything especially important to memorize from this sentence?

Yes, several very useful pieces:

  • Þú mátt... = you may / you are allowed to...
  • velja = choose
  • hvaða ... sem er = any ... / whichever ...
  • öll + definite plural noun = all the ...
  • eru laus = are free / available

If you remember those chunks, you can build many similar sentences, for example with other nouns:

  • Þú mátt velja hvaða bók sem er.
  • Þú mátt velja hvaða sæti sem er.

That makes this sentence a very good model for everyday Icelandic.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Þú mátt velja hvaða borð sem er; öll borðin eru laus to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions