Kökurnar seljast hratt í bakaríinu á laugardögum.

Breakdown of Kökurnar seljast hratt í bakaríinu á laugardögum.

hratt
quickly
á
on
í
at
kakan
the cake
laugardagur
Saturday
bakaríið
the bakery
seljast
to be sold
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Kökurnar seljast hratt í bakaríinu á laugardögum.

Why is kökurnar written with -urnar at the end?

Kökurnar is kaka (cake/cookie) in the plural + definite form, meaning the cakes/cookies.

  • kaka (singular, indefinite)
  • kökur (plural, indefinite)
  • kökurnar (plural, definite) = the cookies/cakes
    The ö appears because the plural of kaka is irregular: kaka → kökur.
What case is kökurnar in, and how can I tell?
It’s nominative plural definite. You can tell because it’s the subject of the sentence (the thing that is selling), and -urnar is a common nominative plural definite ending for feminine nouns like kaka.
Why does the verb look like seljast instead of something like selja?

Seljast is the -st form, often used like a passive / middle voice meaning to sell (well/quickly) or to get sold.
So Kökurnar seljast hratt is closer to The cookies sell quickly (or get sold quickly) than They sell (something).

Does seljast mean someone is actively selling them, or that they sell themselves?
In Icelandic, the -st form typically avoids naming the seller. It means the cookies are selling quickly / being sold quickly, without focusing on who is doing the selling. It’s very natural for describing how products move in a shop.
Is seljast present tense, and is it plural?

Yes. Seljast is present tense, 3rd person plural, agreeing with kökurnar (plural).
Singular would be selst (e.g., Kakan selst hratt = the cake sells quickly).

Where does hratt fit in the sentence, and what kind of word is it?
Hratt is an adverb meaning quickly. It commonly comes right after the verb in Icelandic: seljast hratt. Other placements are sometimes possible for emphasis, but this is the neutral, common order.
Why is it í bakaríinu and not í bakaríið (or some other form)?

After í (in/into), Icelandic uses:

  • dative for location (in)
  • accusative for motion (into)

Here it’s location: in the bakery, so dative is used: í bakaríinu.
Also, bakaríinu is definite: the bakery.

What does the ending -inu in bakaríinu represent?

It’s the definite article ending attached to the noun, and the noun is in dative singular (because of í = location).

  • bakarí = a bakery (indefinite)
  • bakaríið = the bakery (definite, nominative/accusative)
  • bakaríinu = in the bakery (definite, dative)
Why is it á laugardögum (plural) instead of á laugardegi (singular)?

Icelandic often uses the plural to mean on Saturdays (in general / every Saturday).

  • á laugardegi = on a Saturday (one specific Saturday)
  • á laugardögum = on Saturdays (habitually / generally)
Why does á take a different case here than in some other phrases?

Like í, the preposition á changes case depending on meaning:

  • dative for location/time in a general sense (here: on Saturdays)
  • accusative often for direction/motion (e.g., setja á borðið = put onto the table)

So á laugardögum uses dative plural.

What is the basic dictionary form of laugardögum, and how is it declined?

The dictionary form is laugardagur (Saturday). In this sentence it’s dative plural: laugardögum.
A common pattern looks like:

  • laugardagur (nom. sg.)
  • laugardag (acc. sg.)
  • laugardegi (dat. sg.)
  • laugardags (gen. sg.)
  • laugardagar (nom. pl.)
  • laugardaga (acc. pl.)
  • laugardögum (dat. pl.)
  • laugardaga (gen. pl.)
Is the word order flexible, or is this the only correct order?

Icelandic word order is fairly flexible, but it has strong tendencies. This sentence uses a very standard neutral order: Subject + verb + adverb + prepositional phrases.
You could move parts for emphasis (especially the time phrase), but you’d usually keep seljast hratt together.

How would I pronounce Kökurnar seljast hratt í bakaríinu á laugardögum (roughly)?

A rough guide (not perfect IPA):

  • Kökurnar: like KUR-ku-rnar (the ö is like German ö / a rounded e)
  • seljast: like SEL-yast (the j makes a y sound)
  • hratt: like HRAHT (rolled/trilled r, and tt is a strong t)
  • í: like ee
  • bakaríinu: BA-ka-ree-nu (stress on the first syllable: BA-)
  • laugardögum: LOY-gar-dö-gum (stress on LOY-)