Við undirbúum okkur fyrir viðtalið í kvöld.

Breakdown of Við undirbúum okkur fyrir viðtalið í kvöld.

við
we
fyrir
for
í kvöld
tonight
undirbúa
to prepare
viðtalið
the interview
okkur
ourselves
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Við undirbúum okkur fyrir viðtalið í kvöld.

What does Við mean, and is it always necessary to include it?

Við is the 1st‑person plural subject pronoun we. In modern Icelandic you normally keep the subject pronoun even though the verb ending already shows the person/number. Dropping við is uncommon outside of poetry, headlines, or very informal/context-heavy speech.


How is undirbúum formed, and what tense is it?

undirbúum is the verb undirbúa (to prepare) conjugated in present tense, 1st person plural.
Typical present endings for many verbs include -um for we.
So: (við) undirbúum = we prepare / we are preparing (depending on context).


Why is okkur there? What role does it play?

okkur means us and it’s used reflexively here: undirbúa sig = to prepare oneself.
With við (we), the reflexive object form is okkur (us/ourselves).
So the structure is literally: We prepare us → natural English: We prepare ourselves.


Is okkur accusative or dative here, and how can I tell?

It’s accusative. Many Icelandic verbs take a specific case for their object; undirbúa (sig) typically takes accusative.
Reflexive pronouns have different forms depending on case; okkur can be accusative or dative in other sentences, but here the verb’s pattern points to accusative.


Could I say Við undirbúumst instead of Við undirbúum okkur?

Not really in standard usage. Icelandic does have -st forms, but undirbúa isn’t normally used as undirbúast in the sense of prepare oneself. The natural, standard phrasing is undirbúa sigundirbúum okkur.


What does fyrir mean here, and what case does it take?

Here fyrir means for / in preparation for. In that meaning it takes the accusative.
That’s why you get fyrir viðtalið (accusative form).


I’ve heard fyrir can take dative too—what’s the difference?

Yes, fyrir can govern accusative or dative, and the meaning changes. A common rule of thumb:

  • fyrir + accusative: direction/goal, purpose, for (as here), sometimes before (time)
  • fyrir + dative: location (in front of at rest), cause (because of), or responsibility/on behalf of (depending on context)

So fyrir viðtalið fits the goal/purpose idea: preparing for the interview.


Why is it viðtalið and not viðtal?

viðtalið is definite: the interview. Icelandic usually marks the with a suffix attached to the noun.
viðtal is a neuter noun, and neuter singular definite is commonly -ið:

  • viðtal = an interview
  • viðtalið = the interview

Why does viðtal become viðtalið with an extra i?

That i is part of how many Icelandic nouns attach the definite ending smoothly. For neuter nouns like viðtal, the definite form is typically:

  • viðtal + -ið → viðtalið

It’s a very common pattern and worth learning as a chunk: viðtalið.


What does í kvöld mean grammatically—why use í?

í kvöld is a fixed, very common time expression meaning tonight.
The preposition í is frequently used with time spans/points in time in Icelandic (similar to English in): í dag (today), í gær (yesterday), í kvöld (tonight).


Does í take accusative or dative here?

With time expressions like í kvöld, it’s treated as accusative (even though you don’t see a special ending on kvöld here).
A common guideline:

  • í + accusative: motion into / time (many set phrases)
  • í + dative: location in (static position)

Can this present tense sentence also talk about the future?

Yes. Icelandic present tense often covers planned or near-future actions, especially with a time word like í kvöld.
So the same form can naturally mean We’re preparing tonight / We’ll be preparing tonight, depending on context.


What is the basic word order here, and can I move í kvöld?

The basic order is Subject – Verb – (Object) – (Other phrases):

  • Við (S) undirbúum (V) okkur (O) fyrir viðtalið (prep phrase) í kvöld (time)

You can move í kvöld earlier for emphasis, but Icelandic is a V2 language (the finite verb is the second main element). For example:

  • Í kvöld undirbúum við okkur fyrir viðtalið.
    Here Í kvöld is first, so undirbúum must stay second.

Any pronunciation traps in this sentence?

A few common ones:

  • ð in Við and viðtalið is usually a soft voiced sound (often like th in this, and sometimes very weak at the end).
  • kv in kvöld is pronounced as a cluster (roughly kv-).
  • Stress is usually on the first syllable: UN-dir-bú-um, VIÐ-tal-ið, KVÖLD (first syllable stress within each word).