Breakdown of Eldspýturnar brenna ekki, því þær eru blautar.
Questions & Answers about Eldspýturnar brenna ekki, því þær eru blautar.
Eldspýturnar = eldspýta (match) + plural ending + the definite article suffix.
- eldspýta is a feminine noun meaning match.
- The -nar at the end is the definite plural nominative form for many feminine nouns. So eldspýturnar literally corresponds to the matches (not matches in general, but specific ones).
Because in the present tense, brenna conjugates like this:
- ég brenni (I burn)
- þú brennur (you burn)
- hann/hún/það brennur (he/she/it burns)
- við brennum (we burn)
- þið brennið (you pl. burn)
- þeir/þær/þau brenna (they burn)
The subject Eldspýturnar is plural, so you use brenna = they burn.
In Icelandic, ekki typically comes after the finite (conjugated) verb in the clause:
- Eldspýturnar brenna ekki = The matches do not burn.
If you negate the second clause, you’d also usually put ekki after the verb:
- þær eru ekki blautar = they are not wet.
Here því means because / since / for, introducing the reason:
- ..., því þær eru blautar. = ..., because they are wet.
Difference in feel/usage:
- því is common in writing and often works like a slightly more formal because/since, typically preceded by a comma.
- af því að is also because, often more “neutral/explicit,” and very common in speech.
Both can be correct; the choice is often stylistic.
Because after a conjunction like því (in this “because” use), Icelandic typically uses normal clause order:
- subject + verb + complement: þær
- eru
- blautar
- eru
Inversion (verb-before-subject) is more typical after something is fronted in a main clause (e.g., an adverb placed first), not in this kind of reason clause introduced by því.
þær = they (feminine plural, nominative).
It refers back to eldspýturnar (the matches). Since eldspýta is feminine, the pronoun must match:
- masculine plural: þeir
- feminine plural: þær
- neuter plural: þau
Adjectives in Icelandic agree with the noun/pronoun in gender, number, and case.
Here the subject is þær = feminine plural nominative, so the adjective must also be feminine plural nominative:
- masculine plural nom.: blautir
- feminine plural nom.: blautar
- neuter plural nom.: blaut
So þær eru blautar = they (f.) are wet (f. pl.).
vera (to be) in the present tense:
- ég er (I am)
- þú ert (you are)
- hann/hún/það er (he/she/it is)
- við erum (we are)
- þið eruð (you pl. are)
- þeir/þær/þau eru (they are)
Since þær is they, you need eru.
Here brenna is being used intransitively, meaning to burn / to be burning:
- Eldspýturnar brenna ekki = The matches aren’t burning / don’t burn.
Icelandic also has related patterns (depending on meaning), but in this sentence no object is needed.
Key points for English speakers:
- þ is like th in thin (voiceless). So því starts with that sound.
- æ is roughly like eye (in many accents).
- ý is an Icelandic “ee”-like vowel but with rounded lips (not exactly English).
Very rough approximations:
- því ≈ thvee (but with Icelandic vowel quality)
- þær ≈ thigh-r (often close to thigh)
- Eldspýturnar: stress on the first syllable ELD-, and keep consonants clear: eld-spý-tur-nar.
You can repeat the noun, but using a pronoun is more natural, just like in English:
- Natural: Eldspýturnar brenna ekki, því þær eru blautar.
- Repetitive: Eldspýturnar brenna ekki, því eldspýturnar eru blautar.
The pronoun þær avoids repetition and clearly refers back to the matches.