Ég set lyklana á nýja lyklakippu.

Breakdown of Ég set lyklana á nýja lyklakippu.

ég
I
setja
to put
á
on
nýr
new
lykillinn
the key
lyklakippan
the keychain
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Ég set lyklana á nýja lyklakippu.

Why is it lyklana and not lyklar or lyklarnir?

Because setja (to put/place) takes a direct object in the accusative case.

  • lyklar = nominative plural (keys)
  • lyklarnir = nominative plural + definite article (the keys)
  • lyklana = accusative plural
    • definite article (the keys, as the object of the verb)

So Ég set lyklana... = I put the keys... (keys = object → accusative).

What does the -na ending in lyklana mean?

That -na is the definite article attached to the noun (Icelandic usually adds the as a suffix).

  • lykl-a = accusative plural (keys) (indefinite)
  • lykl-a-na = accusative plural (the keys) (definite)
Why does á appear here—doesn’t it just mean “on”?

Yes, á basically means on/onto, but it’s used for both:

  • location: on (no movement)
  • direction/movement: onto (putting something onto a surface/attachment)

With setja (placing something), á commonly corresponds to English onto.

Why is lyklakippu in the accusative? And why not dative?

Prepositions in Icelandic often choose accusative vs. dative depending on movement vs. location:

  • á + accusative = movement/direction (onto)
  • á + dative = location (on)

Here you’re moving the keys onto the keyring, so it’s á + accusative:

  • á nýja lyklakippu (accusative) = onto a new keyring

If you were describing where the keys already are (location), you’d use dative:

  • Lyklarnir eru á lyklakippu / á lyklakippunni = The keys are on a keyring / on the keyring.
Why is it nýja and not nýju or nýj(a/r)?

Adjectives must agree with the noun in gender, number, and case, and they also have strong vs. weak forms.

Here the noun is:

  • lyklakippu = feminine, singular, accusative, indefinite

So you use the strong adjective form:

  • nýja = feminine singular accusative strong form of nýr (new)

You’d typically see nýju when the adjective is weak, for example with a definite noun:

  • á nýju lyklakippunni = onto/on the new keyring (definite → weak adjective)
Why is lyklakippu indefinite (no “the”), while lyklana is definite?

Because the sentence chooses to specify which keys (the keys you have) but not specify which keyring (just “a new one”):

  • lyklana = the keys (specific)
  • á nýja lyklakippu = onto a new keyring (not yet a known/specific one in the conversation)

You can make the keyring definite if needed:

  • Ég set lyklana á nýju lyklakippuna. = ...onto the new keyring. (definite object; note adjective form changes too)
Is set present tense? Could it also mean “I’m putting” or “I will put”?

Yes: Ég set is the present tense of setja. Depending on context, Icelandic present can correspond to:

  • I put (habitual/general)
  • I am putting (right now)
  • I’m going to put / I will put (near future, especially with context)

If you want to be clearly “right now,” you can also add something like núna (now).

What’s the dictionary form of set, and how does this verb conjugate?

The dictionary form is setja (to put/place/set). Present tense (common forms):

  • ég set
  • þú setur
  • hann/hún/það setur
  • við setjum
  • þið setjið
  • þeir/þær/þau setja

Past is typically setti (I put/placed).

Is lyklakippa a compound? How is it built?

Yes. lyklakippa is a compound noun:

  • lykla- = from lykill (key), used as a combining form meaning key-/keys-
  • kippa = bundle/bunch (in this context: a bunch/clip of keys)

So lyklakippa is basically “key-bunch / keychain.”

How is this sentence pronounced (roughly), and anything tricky?

A rough guide (varies by speaker), with the main stress always on the first syllable of each word:

  • Égyeh(g) (the g is a soft fricative sound, not a hard English g)
  • setset (similar to English)
  • lyklanaLIK-la-na (stress on LIK)
  • á = like ow in now (a clear diphthong)
  • nýjaNEE-ya
  • lyklakippuLIK-la-kip-pu (double pp is “tight/strong” and often has a slight breathy/preaspirated quality in Icelandic speech)

If you want, I can give an IPA transcription too.