Breakdown of Innkaupakarfan er full af eplum.
Questions & Answers about Innkaupakarfan er full af eplum.
Because Icelandic commonly expresses the with a definite suffix attached to the noun.
- innkaupakarfa = a shopping basket (indefinite)
- innkaupakarfan = the shopping basket (definite)
The -n (or -inn/-in/-ið) ending changes depending on gender, case, and declension type. Here it’s feminine singular nominative definite, which can surface as -an for this noun’s pattern.
It matters because gender controls endings on the noun (and agreement on adjectives/pronouns). karfa is a common feminine noun pattern in Icelandic (many nouns ending in -a are feminine, though not all). In this sentence, feminine gender is why the definite ending looks the way it does and why you’d use forms like full (not a feminine form) in the predicate in a specific way (see other questions).
The neutral statement order is:
- Subject + verb + complement
So: Innkaupakarfan (subject) + er (is) + full af eplum (predicate/adjectival phrase).
You can start with the verb (Er innkaupakarfan full af eplum?) to form a yes/no question, similar to English inversion.
er is the present tense, 3rd person singular form of the verb að vera (to be). It changes by person/number, e.g.:
- ég er = I am
- þú ert = you are
- hann/hún/það er = he/she/it is
- við erum, þið eruð, þeir/þær/þau eru = we/you(pl)/they are
In Icelandic, predicate adjectives (after að vera, to be) typically appear in the nominative and agree with the subject in gender/number/case. Here, the subject is feminine singular nominative (innkaupakarfan), so you might expect a feminine form.
However, fullur is an adjective with forms:
- masculine: fullur
- feminine: full
- neuter: fullt
So full is the feminine nominative singular form already. (It just happens to look like a “bare” form.)
Yes—af often means of/from, but Icelandic uses fullur af X as the standard pattern for full of X. So full af eplum is the natural equivalent of full of apples.
Because af governs the dative case.
- singular: epli (nominative/accusative), epli (often also dative in singular for this noun)
- plural nominative/accusative: epli
- plural dative: eplum
Since the basket is full of apples (plural) and af requires dative, you get eplum.
eplum here is indefinite (just apples, not the apples). Icelandic often leaves the contents indefinite in expressions like this, similar to English full of apples.
If you specifically meant the apples, you’d typically use a definite form (often with a suffix), e.g. eplunum (dative plural definite) in contexts where that’s appropriate.
One natural version is:
- Innkaupakörfurnar eru fullar af eplum.
Changes: - innkaupakarfan → innkaupakörfurnar (plural definite)
- er → eru
- adjective agrees: full → fullar (feminine plural nominative)
It’s a compound:
- innkaup = shopping (literally “purchases”)
- karfa = basket
Together: innkaupakarfa = shopping basket.
Compounds are extremely common in Icelandic, and the last element (karfa) determines the gender and declension of the whole compound.
A practical guide (approximate):
- Innkaupakarfan: INN-køy-pa-kar-van (the au is like øy in many accents; f before a vowel can sound like v in some contexts, so -fan may sound close to -van)
- er: like eh(r) (very short)
- full: like futl with a rounded u (not like English full)
- af: often sounds like av in connected speech
- eplum: EP-lum (short e, and u is rounded)
(Exact pronunciation varies by speaker and region, but these cues help you get close.)