Ég er laus á miðvikudag.

Breakdown of Ég er laus á miðvikudag.

ég
I
vera
to be
á
on
laus
free
miðvikudagur
Wednesday
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Ég er laus á miðvikudag.

What does laus mean here, and is it the same as English loose?

In this sentence laus means free / available (as in having no plans). It can also mean loose in other contexts (e.g., something not fastened), but with people + schedules it very commonly means available.


Why is it Ég er—what are these words grammatically?
  • Ég = the 1st person singular pronoun I (nominative case).
  • er = the 1st person singular present tense of vera (to be).
    So Ég er … is the standard way to say I am ….

Does laus change depending on who is speaking (male/female)?

Predicate adjectives in Icelandic normally agree with the subject’s gender/number/case. With ég, speakers typically use the form that matches their natural gender. Conveniently, the nominative singular forms are:

  • masculine: laus
  • feminine: laus
  • neuter: laust

So for most speakers the sentence stays Ég er laus … (male and female look the same here). laust would not be used with ég in normal speech.


Why is it á miðvikudag and not some other preposition?

á is the common preposition for a specific day (similar to English on):

  • á miðvikudag = on Wednesday (one specific Wednesday)

Other prepositions exist, but á + day is the basic, most natural choice for this meaning.


Why is it miðvikudag (no -ur)?

The dictionary form is miðvikudagur (nominative singular). After á in this time expression, Icelandic uses the accusative, and the accusative singular is miðvikudag (dropping the nominative -ur).


Which case does á take here—and does á always take that case?

Here á takes the accusative because it’s used for a point in time (on Wednesday).
But á does not always take accusative: it can take different cases depending on meaning (for example, with location it often takes dative). So you learn á + accusative specifically for this kind of time expression.


Why isn’t miðvikudag capitalized?

In Icelandic, days of the week are not normally capitalized, so it’s miðvikudag, not Miðvikudag (unless it begins a sentence or is in a title with special capitalization rules).


Can I also say á miðvikudaginn? What’s the difference?

Yes.

  • á miðvikudag = on Wednesday (neutral, general)
  • á miðvikudaginn = on the Wednesday (more specific/pointing to a particular Wednesday, often the coming/known one in context)

Both can be correct; the definite form often feels a bit more specific.


How would I say “on Wednesdays” (habitually), not just one Wednesday?

Use the plural: á miðvikudögum = on Wednesdays (as a regular occurrence).
That’s a common way to express a repeated schedule.


Is the word order fixed, or can I move á miðvikudag?

You can move it for emphasis:

  • Ég er laus á miðvikudag. (neutral)
  • Á miðvikudag er ég laus. (emphasizes Wednesday)

Both are natural; Icelandic word order is flexible, but the verb is typically in the second position in main clauses.


How do I pronounce this sentence?

A careful, learner-friendly guide:

  • Ég: the g is not a hard g; it’s closer to a soft sound (often like a y-ish/glide).
  • miðvikudag: ð is like the th in this (voiced).
  • Stress is typically on the first syllable of words: MIÐ-viku-dag.

(Exact pronunciation varies by dialect and speaking speed.)


How do I negate it or turn it into a question?
  • Negation: Ég er ekki laus á miðvikudag. = I’m not free on Wednesday.
  • Yes/no question: Ertu laus á miðvikudag? = Are you free on Wednesday?