Breakdown of Þau munu tala íslensku saman í kvöld.
Questions & Answers about Þau munu tala íslensku saman í kvöld.
Þau is the 3rd-person plural neuter pronoun (they). Icelandic uses:
- þeir = they (masculine plural)
- þær = they (feminine plural)
- þau = they (neuter plural) and very commonly for a mixed-gender group, or when you’re talking about children/young people as a group, or an unspecified group. So Þau doesn’t mean the people are “neuter” in English terms; it’s often the default for “they” when the group isn’t all-male or all-female.
munu is a present-tense form of the verb munu used as a future/likely future auxiliary:
- Þau munu tala = they will / they are going to speak Structure: munu + infinitive (here, tala). It often suggests a prediction/expectation (“will probably/are expected to”), but in many contexts it’s just a neutral “will.”
Yes. Very often Icelandic uses the present tense with a time expression:
- Þau tala íslensku í kvöld. = They speak/Icelandic tonight → “They’re speaking Icelandic tonight.” You can also use ætla að (intend to):
- Þau ætla að tala íslensku í kvöld. = They intend/plan to speak Icelandic tonight. So munu is just one common way to express future meaning.
Because after the auxiliary munu, Icelandic uses the infinitive:
- munu tala (will speak) So tala is the infinitive “to speak.”
In Icelandic, names of languages and nationalities are usually not capitalized unless they start a sentence:
- íslenska (Icelandic language)
- ensk(a) (English) So íslensku is correctly lowercase here.
Because tala takes the language as an object, and the language name íslenska declines like a noun/adjective. Here it’s in the accusative singular:
- nominative: íslenska
- accusative: íslensku
- dative: íslensku
- genitive: íslensku So tala íslensku = “speak Icelandic.”
saman means together. It’s an adverb and is fairly flexible:
- Þau munu tala íslensku saman í kvöld.
- Þau munu tala saman íslensku í kvöld. Both are possible; placement is often about emphasis and rhythm. Putting saman after the object (íslensku) is very common.
í kvöld means tonight. With time expressions, í typically governs the accusative (duration/when):
- kvöld is neuter; nominative/accusative singular are the same form: kvöld So you don’t see a change in form here even though it’s accusative.
This sentence is in straightforward main-clause order:
- Subject: Þau
- Auxiliary verb (2nd position): munu
- Infinitive: tala
- Object: íslensku
- Adverb: saman
- Time phrase: í kvöld So it follows the common Icelandic main-clause pattern where the finite verb (munu) comes early.
A practical guide (approximate):
- Þau: th (as in thin) + oy/öy-like diphthong → roughly “thoy” (varies by speaker)
- íslensku: stress on the first syllable: EES-len-sku (with a clear í = long “ee”)
- kvöld: the ö is like German ö / French eu; roughly “kvœld” (and ld is pronounced together, not as two separate syllables)