Breakdown of Getið þér sagt mér hvar móttakan er?
Questions & Answers about Getið þér sagt mér hvar móttakan er?
Getið þér is the polite/formal way to say can you to one person (or to address someone formally). It uses:
- 2nd person plural verb form: getið
- the formal pronoun þér (used like a polite singular you)
If you’re speaking informally to one person, you’d typically say Geturðu sagt mér ...?
getið is the present tense, 2nd person plural form of the verb geta (to be able to / can).
- ég get = I can
- þú getur = you (singular, informal) can
- þér getið / þið getið = you (formal / plural) can
So Getið þér ...? literally starts with Can you (formal/plural) ...?
Yes, þér is the dative singular form of informal þú in many contexts, but it’s also used as a special formal pronoun meaning polite you. In that formal use, þér functions as the subject and pairs with plural verb forms (like getið).
So here þér is not “to you”; it’s the formal you as the subject.
In this very common pattern geta + segja, Icelandic normally uses sagt (the supine/past-participle form) where English uses an infinitive:
- Geturðu sagt mér ...? = Can you tell me ...?
Even though sagt looks like a past participle, in this construction it functions as the standard verb complement after geta for this verb.
They have different roles:
- þér = the (formal) subject: the person being asked (you)
- mér = the indirect object (to me)
The verb segja commonly takes a recipient in the dative: segja einhverjum eitthvað = tell someone something, so mér is dative because it’s the person receiving the information.
Because hvar móttakan er is an embedded/indirect question (inside a larger sentence). In embedded questions, Icelandic typically uses subordinate clause word order, where the verb often comes after the subject:
- Direct question: Hvar er móttakan? (Where is the reception?)
- Indirect question: ... hvar móttakan er. (... where the reception is.)
So er moves from second position in the direct question to later position in the embedded one.
móttaka means reception (often the reception desk/area).
móttakan is the definite form: the reception.
The ending -an is the definite article attached to the noun (common in Icelandic). Since móttaka is a feminine noun, its nominative singular definite form is móttakan.
Because móttakan is singular. The verb vera agrees with the subject:
- móttakan er = the reception is
- móttökurnar eru = the receptions are (plural, less likely in this context)
Common everyday options are:
- Informal to one person: Geturðu sagt mér hvar móttakan er?
- Extra polite (softening the request): Gætirðu sagt mér hvar móttakan er? (Could you tell me…)
- Very common alternative: Afsakið, hvar er móttakan? (Excuse me, where is the reception?)
A rough guide (accent varies by speaker):
- Getið ≈ GEH-thith (with Icelandic ð like a soft th in this)
- þér ≈ thyair (with þ like th in thing)
- sagt ends with a kt sound (often fairly crisp)
- móttakan has a long ó (like a long “oh”)
If you want, tell me whether you’re aiming for a US/UK-style approximation or IPA, and I can give a more precise pronunciation breakdown.