Questions & Answers about Trefillinn er mjúkur og hlýr.
Trefillinn means the scarf.
In Icelandic, the definite article (the) is usually not a separate word. Instead, it is added to the end of the noun:
- trefill = scarf
- trefillinn = the scarf
So -inn here is the masculine singular definite article in the nominative case.
You can say Trefill er mjúkur og hlýr, but it changes the feel:
Trefillinn er mjúkur og hlýr.
= The scarf is soft and warm. (a specific scarf the speakers know about)Trefill er mjúkur og hlýr.
= more like A scarf is soft and warm / A scarf (in general) is soft and warm.
In everyday speech, if you are talking about a particular scarf, you normally use the definite form trefillinn.
Trefillinn is masculine.
In Icelandic, adjectives must agree with the noun in:
- Gender (masculine / feminine / neuter)
- Number (singular / plural)
- Case (nominative / accusative / dative / genitive)
Here:
- Noun: trefillinn = masculine, singular, nominative
- Adjectives: mjúkur, hlýr
→ both are in masculine singular nominative to match trefillinn.
If the noun were neuter, for example, the adjective forms would change:
- teppið er mjúkt og hlýtt
(The blanket is soft and warm. – teppið is neuter)
Icelandic adjectives have different declension patterns: strong and weak forms.
In predicate position (after er, eru, etc.), you normally use the strong form:
- Trefillinn er mjúkur og hlýr.
(The scarf is soft and warm.) – strong forms: mjúkur, hlýr
When the adjective is placed before a definite noun, it usually takes the weak form:
- mjúkur trefill = a soft scarf (strong)
- mjúki trefillinn = the soft scarf (weak adjective + definite noun)
So:
- Strong masculine nominative singular: mjúkur, hlýr
- Weak masculine nominative singular: mjúki, hlýi
In your sentence, the adjectives are strong because they come after the verb er.
Er is the 3rd person singular present of vera = to be.
A mini present-tense paradigm:
- ég er = I am
- þú ert = you (sg.) are
- hann / hún / það er = he / she / it is
- við erum = we are
- þið eruð = you (pl.) are
- þeir / þær / þau eru = they are
So Trefillinn er mjúkur og hlýr = The scarf is soft and warm.
Approximate pronunciation (not strict IPA):
- Trefillinn ≈ TREF-itl-in
- tr with an aspirated t
- e like in English bed
- ll has a little t sound, like tl
- er ≈ air (short)
- mjúkur ≈ MYU-kur
- mj like my
- y sound
- ú like oo in food, but shorter and tenser
- mj like my
- og often sounds like something between ok and og, frequently [ɔɣ]
- hlýr ≈ something like hlyr, with:
- breathy hl cluster (the h makes the l voiceless)
- ý like a long ee sound
- final r pronounced clearly, but often quite light
Main stress in Icelandic is almost always on the first syllable of each word: TREF-illinn ER MJÚ-kur og HLÝR.
They matter for both spelling and pronunciation:
ll in Icelandic often represents a sound similar to tl (or dl) with a bit of a puff of air.
So trefill is not like English “tr-eh-fill”, but more like TREF-itl.The -inn at the end marks the definite article for a masculine noun in the nominative:
trefill → trefillinn
So trefillinn is essentially trefill + inn, written together.
Normal, neutral Icelandic word order is:
- Subject – Verb – Predicate
→ Trefillinn er mjúkur og hlýr.
You could encounter Mjúkur og hlýr er trefillinn in poetry or very stylized language, but in everyday speech and writing it would sound unusual or marked.
For learners, stick with:
- [Subject] + er + [adjective(s)]
→ Trefillinn er mjúkur og hlýr.
Og means and.
- mjúkur og hlýr = soft and warm
You can switch the adjectives:
- Trefillinn er hlýr og mjúkur.
The meaning is the same. The order is a matter of style and emphasis, not grammar.
You need the plural forms of the noun, verb, and adjectives.
- Singular: Trefillinn er mjúkur og hlýr.
- Plural: Treflarnir eru mjúkir og hlýir.
Changes:
- trefillinn → treflarnir (the scarves)
- er → eru (are)
- mjúkur → mjúkir (masc. nom. plural)
- hlýr → hlýir (masc. nom. plural)
In Trefillinn er mjúkur og hlýr, trefillinn is in the nominative case, because it is the subject of the sentence.
The noun changes form in other cases. For example:
Ég keypti trefilinn.
= I bought the scarf.
Here trefilinn is (definite) accusative as a direct object.Ég er í treflinum.
= literally I am in the scarf (I’m wearing the scarf).
Here treflinum is dative after the preposition í.
The exact forms change according to case, but in your sentence we just see the nominative: trefillinn.
Yes, there is a nuance:
hlýr
- warm in a comforting, pleasant sense
- often used about clothes, rooms, a person’s personality, emotional warmth
- trefillinn er hlýr = the scarf keeps you comfortably warm
heitur
- hot / warm mainly in terms of temperature
- used for hot water, hot food, hot weather, etc.
- vatnið er heitt = the water is hot
So Trefillinn er hlýr sounds more like The scarf keeps you warm, which is exactly what you want for clothing.
Add mjög (very) before the adjectives:
- Trefillinn er mjög mjúkur og mjög hlýr.
You can also say it more compactly:
- Trefillinn er mjög mjúkur og hlýr.
Here mjög clearly modifies mjúkur, and it’s normally understood that the whole description is strong, but if you want to be explicit for both, repeat mjög.