Questions & Answers about Við safnum peningum saman.
Because að safna (“to collect, gather”) takes the dative case for its object in Icelandic.
- The noun peningur (“coin; money”) in the plural dative is peningum.
- Many English learners expect the accusative plural (peninga) as the direct object, but some Icelandic verbs govern the dative instead.
Very roughly for the plural of peningur:
- Nominative: peningar – “(the) coins / money”
- Accusative: peninga
- Dative: peningum ← used after safna
- Genitive: peninga
So: að safna peningum is the normal, correct structure: “to collect money”.