Questions & Answers about Laugardagur er góður dagur.
Icelandic has no indefinite article (no word for a/an).
- dagur by itself can mean “day” or “a day” depending on context.
- So góður dagur can mean “a good day” in this sentence.
- If Icelandic wants a definite article (“the”), it is usually added as a suffix to the noun:
- dagurinn = “the day”.
Laugardagur is the name of a weekday, so it’s treated like a proper noun and is capitalized, just like Saturday in English.
dagur just means “day”, a common noun, so it is not capitalized, just like day in English.
So:
- Laugardagur = Saturday (name) → capitalized
- dagur = day (ordinary noun) → lowercase