Breakdown of Ég klára heimavinnuna áður en ég fer að sofa.
Questions & Answers about Ég klára heimavinnuna áður en ég fer að sofa.
The ending -na shows that heimavinna is both definite (the homework) and in the accusative singular.
- The base noun is heimavinna = homework (feminine).
- Definite form (nominative): heimavinnan = the homework.
- In this sentence, heimavinna is the direct object of klára (to finish), so it takes the accusative.
- Feminine nouns often add -na in the definite accusative singular: heimavinnuna.
So Ég klára heimavinnuna literally is I finish the homework (which in English we’d usually say as my homework).
áður by itself is an adverb meaning before, earlier:
- Ég borða áður. – I eat earlier / beforehand.
áður en is a conjunction meaning before (something happens) and must be followed by a full clause (with a finite verb):
- Ég klára heimavinnuna áður en ég fer að sofa.
I finish my homework before I go to sleep.
- Ég klára heimavinnuna áður en ég fer að sofa.
So when you join two sentences (I finish my homework + I go to sleep), you need áður en, not just áður.
Icelandic (like English) often uses the present tense to talk about a future event, especially in:
- time clauses with áður en, þegar (when), eftir að (after), etc.
- things that are habitual, scheduled, or clearly in the future from context.
So:
- Ég klára heimavinnuna áður en ég fer að sofa.
can mean: I finish / I’ll finish my homework before I go to sleep.
You could use the auxiliary mun for a clearer future:
- Ég mun klára heimavinnuna áður en ég fer að sofa.
I will finish my homework before I go to sleep.
But it’s not required; the simple present is very natural here.
klára means to finish, to complete something. It’s very common and colloquial, used for:
- klára matinn – finish the food
- klára verkefnið – finish the assignment
- klára bókina – finish the book
Other verbs that can mean finish include:
- lúka (við) (more formal/literary):
- Ég lýk við heimavinnuna.
- ljúka (við) (most common standard alternative):
- Ég lýk við heimavinnuna.
In everyday speech, klára is extremely frequent and perfectly natural in this sentence.
- sofa = to sleep (infinitive).
- ég sef = I sleep / I am sleeping (present of sofa).
The expression fara að + infinitive means roughly:
- to be about to do something
- to go and do something
- often translated as go to [verb] or start to [verb].
So:
- ég fer að sofa literally: I go to sleep / I’m about to sleep.
- Ég klára heimavinnuna áður en ég sef is grammatically fine, but it sounds more like before I am (actually) sleeping.
Ég fer að sofa is the most natural way to express before I go to sleep as a routine or planned action.
fara is an irregular verb meaning to go. Its present tense:
- ég fer – I go
- þú ferð – you (sg.) go
- hann/hún/það fer – he/she/it goes
- við förum – we go
- þið farið – you (pl.) go
- þeir/þær/þau fara – they go
Past tense:
- ég fór – I went
- þú fórst – you went
- hann/hún/það fór – he/she/it went
- við fórum – we went
- þið fóruð – you (pl.) went
- þeir/þær/þau fóru – they went
In the sentence, ég fer is just the normal present form I go.
Icelandic normally has verb-second (V2) word order in main clauses:
- First position: usually the subject (here Ég).
- Second position: the finite verb (here klára).
- Then objects and other elements.
So:
- Ég klára heimavinnuna. – subject (Ég) + verb (klára) + object (heimavinnuna).
You can move things around for emphasis:
- Heimavinnuna klára ég fyrst. – The homework, I finish first.
But Ég heimavinnuna klára without a reason or extra context sounds odd and unidiomatic.
The accusative is most often used for the direct object of a verb.
- Verb: klára (to finish)
- What is being finished? → heimavinnuna (the homework) = direct object
So heimavinna must be in the accusative:
- Nominative: heimavinnan – the homework (subject)
- Accusative: heimavinnuna – the homework (object)
If heimavinna were the subject, it would be:
- Heimavinnan er erfið. – The homework is hard. (nominative)
To negate it, put ekki (not) after the verb in each clause:
- Main clause: Ég klára ekki heimavinnuna …
- Subordinate clause: … áður en ég fer ekki að sofa. (this would mean before I don’t go to sleep, which is odd in meaning, but grammatically shows the position)
A natural meaningful negative would be:
- Ég klára ekki heimavinnuna áður en ég fer að sofa.
I don’t finish my homework before I go to sleep.
Structure:
- Ég (subject)
- klára (finite verb)
- ekki (negation)
- heimavinnuna (object)
- áður en ég fer að sofa (time clause)
heimavinna usually means:
- school homework / assignments to do at home.
Literally it is heim- (home) + vinna (work). In some broader contexts it can mean work done at home, like remote work, but in everyday speech it is strongly associated with school homework, just like in this sentence.
Yes, but it’s subtle:
Ég klára heimavinnuna áður en ég fer að sofa.
– Very natural, can describe a routine or a specific future plan. Context decides.Ég mun klára heimavinnuna áður en ég fer að sofa.
– Emphasizes the future more clearly, similar to I will finish my homework before I go to sleep.
– Can sound a bit more determined / promised / planned.
Both are correct; the original present-tense version is the most neutral everyday phrasing.
Roughly (in a broad, learner-friendly transcription):
- áður ≈ OW-thur (with Icelandic ð like the th in this).
- en ≈ en.
- ég ≈ yeh (often with a slight glide, not a hard “g”).
- fer ≈ fehr (short e).
- að ≈ a(th) (similar vowel to English father, with a soft ð).
- sofa ≈ SO-va (stressed first syllable).
In fluent speech:
- áður en tends to flow as one group: áðuren.
- There is usually no strong pause between the words:
áður en ég fer að sofa is spoken quite smoothly, with the main stress on áður and sofa.