Questions & Answers about Ég sef lengur, því það er frídagur á morgun.
The infinitive is sofa (to sleep).
Sef is the 1st person singular present tense of sofa:
- ég sef – I sleep
- þú sefur – you sleep
- hann/hún/það sefur – he/she/it sleeps
So → se is a regular strong-verb vowel change in Icelandic. Many strong verbs change the stem vowel between infinitive and present (and again in the past). So sofa – sef is just a pattern you have to memorize, similar to English sleep – slept (vowel change) but in different forms.
Both are related to long (time):
- lengi = for a long time
- lengur = for a longer time / longer (any more) – the comparative form
In the sentence Ég sef lengur, lengur means “longer (than usual)” or “for a longer time”, and often translates naturally as “I sleep in” rather than literally I sleep longer.
Example contrast:
- Ég sef lengi – I sleep for a long time.
- Ég sef lengur – I sleep longer / I will sleep in.