Ég set tölvuna og glósubókina í töskuna.

Breakdown of Ég set tölvuna og glósubókina í töskuna.

ég
I
setja
to put
og
and
í
into
tölvan
the computer
glósubókin
the notebook
taskan
the bag
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Ég set tölvuna og glósubókina í töskuna.

Why do tölvuna, glósubókina, and töskuna have those endings?

They’re definite nouns in the accusative singular.

  • tölvuna = tölvu (accusative of tölva, f.) + definite ending -na → the computer
  • glósubókina = glósubók (accusative of glósubók, f.) + definite ending -ina → the notebook
  • töskuna = tösku (accusative of taska, f., with umlaut) + -na → the bag

Rule of thumb:

  • Feminine nouns ending in -a take -na in definite accusative: tölvu + na, tösku + na.
  • Feminine nouns not ending in -a (like bók) take -ina: bók + ina → bókina, hence glósubókina.
Why is everything in the accusative here?

Because:

  • The direct objects of setja are accusative (tölvuna, glósubókina).
  • The preposition í takes accusative when it expresses motion into somewhere: í töskuna.

For location (no movement), í takes dative: í töskunni (in the bag).

When would I use the dative with í instead?

Use dative for static location:

  • Motion: Ég set tölvuna í töskuna. (accusative, into)
  • Location: Tölvan er í töskunni. (dative, in)

Same idea with á:

  • Motion onto: á borðið (acc.)
  • Location on: á borðinu (dat.)
How do I say this without the definite “the”?

Icelandic has no separate word for a/an. Make the nouns indefinite by removing the definite endings:

  • Ég set tölvu og glósubók í tösku. = I put a computer and a notebook in a bag. You can also keep some nouns definite depending on context:
  • Ég set tölvu og glósubók í töskuna. = … into the bag.

To emphasize “one,” you can use the numeral:

  • Ég set eina glósubók í töskuna.
Why is it glósubókina with -ina but tölvuna/töskuna with -na?

Because glósubók (like bók) is a feminine noun not ending in -a; its definite accusative singular uses -ina: bók → bókina, glósubók → glósubókina.
Feminine -a nouns (like tölva, taska) use -na after their accusative stem: tölvu + na → tölvuna, tösku + na → töskuna.

What’s going on with the vowel change a → ö in töskuna?

That’s u-umlaut: an a in the stem changes to ö when a following ending contains u. The oblique singular forms of taska have a u in the ending, so the stem vowel umlauts:

  • taska (nom) → tösku (acc/dat/gen base) → töskuna (definite acc), töskunni (definite dat).
Can I change the word order?

Neutral order is Subject–Verb–Objects–Place:

  • Ég set tölvuna og glósubókina í töskuna.

You can front the place phrase for emphasis:

  • Í töskuna set ég tölvuna og glósubókina.

Keep the destination at the end if it applies to both objects; splitting it can sound awkward.

How do I make this a yes/no question?

Invert to Verb–Subject (verb in 2nd position):

  • Set ég tölvuna og glósubókina í töskuna? For 2nd person:
  • Seturðu tölvuna og glósubókina í töskuna?
How do I negate it?

Place ekki after the finite verb:

  • Ég set ekki tölvuna og glósubókina í töskuna.
Is this present or past? English “I put” is ambiguous.

Here it’s present: Ég set = I put / I am putting (Icelandic present covers both simple and progressive).
Past would be:

  • Ég setti tölvuna og glósubókina í töskuna. = I put (past).
What are the main forms of the verb setja (to put)?
  • Infinitive: setja
  • Present: ég set, þú setur, hann/hún setur, við setjum, þið setjið, þeir/þær/þau setja
  • Past: ég setti …
  • With hafa: hafa sett (have put)
Could I say inn í instead of í?

Yes. inn í emphasizes movement into:

  • Ég set tölvuna og glósubókina inn í töskuna. With location (no movement), use only í: Tölvan er í töskunni.
Is glósubók the usual word for notebook?

glósubók is specifically a notebook for study notes (glósur). Common general options:

  • stílabók = exercise book/notebook
  • minnisbók = notebook/diary (for notes, reminders)
How do I make some of the nouns plural?
  • glósubók → plural nom glósubækur; definite acc pl glósubækurnar.
  • tölva → plural acc tölvur; definite acc pl tölvurnar. Examples:
  • Ég set tölvuna og glósubækurnar í töskuna.
  • Ég set tölvurnar og glósubækurnar í töskuna.
Can I drop the subject pronoun like in Spanish?

No. Icelandic is generally not a pro-drop language. You keep Ég:

  • Ég set … Only imperatives drop the subject: Settu tölvuna í töskuna! (Put the computer in the bag!)
Any quick pronunciation tips for the tricky bits?
  • Ég: starts with a y-sound; the final g is very soft.
  • ö (in töskuna): like French eu in “peur.”
  • ó (in glósubókina): long “oh.”
  • í: like English “ee.” Stress is on the first syllable of each word: Ég SET TÖL-vu-na og GLÓ-su-bó-ki-na í TÖS-ku-na.