Ég er tilbúin núna.

Breakdown of Ég er tilbúin núna.

ég
I
vera
to be
núna
now
tilbúin
ready
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Ég er tilbúin núna.

Why is it tilbúin and not tilbúinn?
Because adjectives agree with the subject’s gender and number in Icelandic. Ég refers to a female speaker here, so the predicate adjective is feminine singular nominative: tilbúin. A male speaker would say tilbúinn; a neuter singular subject would take tilbúið.
How would different speakers say it?
  • Male: Ég er tilbúinn núna.
  • Female: Ég er tilbúin núna.
  • Neuter (e.g., with the pronoun hán or for neuter nouns): Ég/Hán er tilbúið núna.
  • Plural:
    • Mixed or all-male group: Við erum tilbúnir núna.
    • All-female group: Við erum tilbúnar núna.
    • Neuter plural (e.g., children, things): Þau eru tilbúin núna.
What are the main forms of this adjective?

Singular nominative:

  • Masculine: tilbúinn
  • Feminine: tilbúin
  • Neuter: tilbúið

Plural nominative:

  • Masculine: tilbúnir
  • Feminine: tilbúnar
  • Neuter: tilbúin
What does núna mean, and how is it different from ?
Both can mean “now.” Núna is the neutral, everyday choice for “now.” is shorter and can also work as a discourse word (“well, now…”) or feel a bit more immediate or stylistic. In this sentence, núna is the safest, most neutral option.
Can I move núna elsewhere in the sentence?

Yes. Icelandic is a verb-second (V2) language in main clauses:

  • Neutral: Ég er tilbúin núna.
  • Emphasis on “now”: Núna er ég tilbúin. (adverb first → verb still second)
  • Also possible but less typical in this short sentence: Ég er núna tilbúin.
Can I omit núna?
Yes. Ég er tilbúin. simply means “I’m ready.” Adding núna just specifies “now.”
How do I make it negative?

Place ekki after the verb:

  • Ég er ekki tilbúin núna.
  • With fronted adverb: Núna er ég ekki tilbúin.
What is er?

It’s the present tense of vera (to be), 1st and 3rd person singular:

  • ég er (I am)
  • þú ert (you sg. are)
  • hann/hún/það er (he/she/it is)
  • við erum (we are)
  • þið eruð (you pl. are)
  • þeir/þær/þau eru (they are)
Why is the adjective in the nominative case?
Predicate adjectives after vera agree with the subject and are in the nominative: Ég (nom.) er tilbúin (nom.). This mirrors English “I am ready,” but Icelandic shows gender and number agreement.
Is there any difference between tilbúin and búin?

Yes:

  • tilbúin = “ready, prepared.” Example: Ég er tilbúin (núna).
  • búin = “done/finished,” often used with að + infinitive or with an object:
    • Ég er búin að borða. = I’ve eaten / I’m done eating.
    • Ég er búin með verkefnið. = I’m finished with the assignment. Don’t say Ég er búin if you mean “I’m ready” without the “finished” meaning.
How do I say “ready to do something” or “ready for something”?
  • Ready to do (verb): tilbúin að + infinitive. Example: Ég er tilbúin að fara.
  • Ready for (an activity/occasion): tilbúin í + acc. Example: Ég er tilbúin í sund.
  • Ready for (an event/thing in general): tilbúin fyrir + acc. Example: Ég er tilbúin fyrir fundinn.
How do I pronounce the sentence?

Approximate:

  • Ég ≈ “yeh” with a long vowel
  • er ≈ “e(r)” as in “air” without the glide
  • tilbúin ≈ “TIL-boo-in” (three syllables)
  • núna ≈ “NOO-na”

IPA (broad, one common pronunciation): [jɛː ɛr ˈtʰɪl.puː.ɪn ˈnuː.na]. Note: the final “g” in Ég is often very soft or inaudible in casual speech.

Why is Ég capitalized here? Do Icelanders capitalize pronouns like English “I”?
Ég is capitalized only because it starts the sentence. Icelandic does not capitalize pronouns by default; mid-sentence it would be ég. The accent is part of the spelling: ég, not “eg.”
Is tilbúin only used of people?
No. It also means “prepared/ready-made” for things: tilbúinn matur (ready-made food). Be aware that tilbúið can also mean “artificial/fabricated” in some contexts.
Are there common synonyms for “ready”?

Yes:

  • reiðubúin (more formal/literary): Ég er reiðubúin.
  • klár (colloquial “ready,” also “smart/clever”): Ég er klár.
Any pitfalls to avoid with similar-looking phrases?
  • Ég er til means “I’m up for it / I’m game,” not “I’m ready.”
  • Using where núna is intended can sound abrupt or like a discourse marker.
  • Mind the gender: tilbúin (fem.), tilbúinn (masc.), tilbúið (neut.).