Questions & Answers about Stærðin á buxunum passar ekki.
Why is it á buxunum (“on the pants”) when the meaning is “of the pants”?
In everyday Icelandic, the genitive (“of”) is often paraphrased with á + dative, especially with nouns like stærð (“size”): stærðin á X = “the size of X.” So stærðin á buxunum is the colloquial, very natural way to say “the size of the pants.” It’s not literally “on” here; it’s a set phrase meaning “of.”
Why is buxunum in the dative plural?
Because á takes the dative when it expresses a static relation (“on/at” as location/state), and in this construction (meaning “of”), it also uses the dative. The noun buxur (“pants, trousers”) is plural-only, so:
- dative plural indefinite: buxum
- dative plural definite: buxunum (used here)
Are buxur always plural? Can I use a singular form?
Why is stærðin definite?
Why is it passar and not passa?
Where does ekki go in a sentence like this?
How do I say “This size doesn’t fit me” / “These pants don’t fit me”?
Can I use passa við here?
No. - passa (e-ð) = “fit (size-wise).” That’s what you need here. - passa við (e-ð) = “match/go with” (colors/styles): Skyrtan passar við jakkann (“The shirt matches the jacket”). Different meaning.
Could I say Stærð buxnanna passar ekki instead?
Yes, that’s grammatical and a bit more formal/literary, using a genitive: stærð buxnanna (“the size of the pants”). Note: don’t say stærðin buxnanna—avoid double definiteness in this pattern. Colloquial speech prefers stærðin á buxunum.
Should I say passar mér or passar á mig for “fits me”?
Both occur:
- More standard: passa + dative person → Þetta passar mér.
- Also heard: passa á + accusative person → Þetta passar á mig (“fits on me”). With sizes/clothes, mér/þér/honum… (dative) is the safer default.
Can I just say “The pants don’t fit” in Icelandic?
Why not á buxurnar?
Because á takes the dative for a static relation (and in this “of X” paraphrase). Buxurnar is accusative/nominative plural definite. Here you need the dative plural definite: buxunum.
Any quick pronunciation tips for the tricky parts?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Icelandic grammar?”
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Stærðin á buxunum passar ekki to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions