Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Háskólinn er í borginni.
Why is the article attached to the nouns in Háskólinn and borginni?
Icelandic uses a suffixed definite article rather than a separate word. The endings attach to the noun and combine with case endings:
- Masculine: -inn (e.g., háskóli → háskólinn “the university”)
- Feminine: -in, which merges with case (e.g., borg
- dative + -in → borginni “in the city”) There is no separate word for “the,” and there is no word for “a/an”; the bare noun is indefinite.
Which case is borginni, and why is that case used here?
Borginni is dative singular definite. The preposition í (“in/into”) takes:
- Dative for location (no movement): í borginni “in the city”
- Accusative for motion into: í borgina “into the city” Since the verb er (“is”) describes location, dative is required.
What is the difference between í borginni, í borgina, and í borg?
- í borginni = “in the city” (definite, dative, location)
- í borgina = “into the city” (definite, accusative, motion)
- í borg = “in a city” (indefinite, dative). Grammatically fine, but context determines whether an indefinite is natural.
What are the dictionary form and gender of borginni, and what are some key forms?
- Lemma: borg (“city”), feminine.
- Some key singular forms:
- Indefinite: nom borg, acc borg, dat borg, gen borgar
- Definite: nom borgin, acc borgina, dat borginni, gen borgarinnar
- Plural (indef.): nom/acc borgir, dat borgum, gen borga; definite plural dat = borgunum
Why does Háskólinn end in -inn, and what is the base form?
The base form is háskóli (masculine, “university”). The nominative singular definite adds -inn: háskóli → háskólinn. With other cases, the definite endings change: acc háskólann, dat háskólanum, gen háskólans.
What form of “to be” is er, and what happens with a plural subject?
Er is 3rd person singular present of vera (“to be”). With a plural subject you use eru:
- Singular: Háskólinn er í borginni.
- Plural: Háskólarnir eru í borginni.
Present-tense paradigm (useful reference):
- ég er, þú ert, hann/hún/það er, við erum, þið eruð, þeir/þær/þau eru
Can I change the word order to emphasize the location?
Yes. Icelandic main clauses are verb-second (V2). You can front the place phrase for emphasis:
- Í borginni er háskólinn. The verb er stays in second position, and this version highlights the location.
How do I ask “Is the university in the city?” or “Where is the university?”
- Yes–no question (verb-first): Er háskólinn í borginni?
- Wh-question: Hvar er háskólinn? (“Where is the university?”)
How do I negate the sentence?
Place ekki after the verb:
- Háskólinn er ekki í borginni. (“The university is not in the city.”)
When do I use í versus á for places?
- Í generally means “in/into” (inside boundaries): í borginni “in the city,” í húsi “in the house.”
- Á generally means “on/at,” often for surfaces, open areas, events, and many place names by convention (e.g., á Íslandi “in Iceland”). Which preposition a place name takes can be conventional, so learn it with the name. For “city,” the generic noun borg takes í for being “in” it.
How would I say “The university is in Reykjavík”?
Háskólinn er í Reykjavík. Proper place names usually don’t take a definite article. The case after í is still dative, though many proper names look unchanged in form.
Can I drop the definiteness like in English “at university/at college”?
Yes, Icelandic often uses an indefinite bare noun for that sense:
- Ég er í háskóla. = “I’m at university/college.” (generic, student status) In your sentence, Háskólinn er í borginni is specific (“the university … the city”). Háskóli er í borginni would mean “A university is in the city.”
How do I say “into the city” or “in the cities” (plural)?
- “into the city” = í borgina (accusative definite)
- “in the cities” = í borgunum (dative plural definite; indef. dative plural is í borgum)
Any quick pronunciation tips for this sentence?
- Stress is on the first syllable of words: HÁ-skó-linn; borg-IN-ni (secondary stress later).
- Vowels: á ~ “ow” in “cow” (long), ó ~ “oh” (long), í ~ “ee” (long as a separate word).
- Double consonants (like nn in borginni, háskólinn) are held a bit longer.
- sk is like “sk” in “skate.” The g in borginni is softened before i; many learners approximate it as a light “gy.” Hearing native audio will help most.