Breakdown of Ég hef leyfi til að vinna heima í dag.
Questions & Answers about Ég hef leyfi til að vinna heima í dag.
- Ég — I (nominative subject pronoun)
- hef — have (1st person singular present of hafa)
- leyfi — permission/permit (neuter noun)
- til — to/for (preposition; also “until” in other contexts)
- að — to (infinitive marker)
- vinna — work (infinitive)
- heima — at home (adverb of place)
- í — in (preposition)
- dag — day (accusative singular; in time expressions)
- Ég má vinna heima í dag = I am allowed to work from home today (permission as a simple fact).
- Ég hef leyfi til að vinna heima í dag = I have permission/a permit to work from home today (emphasizes that permission exists, often sounds more formal or official). Both are correct; má is shorter and more conversational, hef leyfi is more formal or explicit.
No. After leyfi you need til when the complement is a verb phrase: leyfi til að + infinitive.
Correct: Ég hef leyfi til að vinna heima í dag.
If you use a noun instead of a verb, you still use til and the genitive: leyfi til vinnu (“permission for work”).
Heima is an adverb meaning “at home.” You don’t use a preposition with it.
- heima = at home (location)
- heim = home(wards) (direction)
- heiman = from home (source)
Heimili is a noun (“home/household”), so í heimili is not how you say “at home.”
- vinna heima = work at home (physically located at home).
- vinna að heiman = work from home (remotely; “from-home” work).
Both are common today; vinna heima is simpler and very idiomatic.
With time expressions, í typically takes the accusative to mean “this/that period”: í dag (today), í morgun (this morning), í kvöld (this evening).
By contrast, í + dative often marks static location: í Reykjavík (in Reykjavík).
Yes. Icelandic is V2 (the finite verb must be in second position).
Fronting gives: Í dag hef ég leyfi til að vinna heima.
Note the verb hef stays second; the subject ég moves after it.
No. Hef is simply “have” (possession) here: Ég hef leyfi = “I have permission.”
As a perfect auxiliary it would pair with a supine participle, e.g., Ég hef unnið (“I have worked”).
- Má ég vinna heima í dag?
Also possible: Má ég vinna að heiman í dag? (explicitly “from home”).
It’s flexible. Common options:
- Neutral: Ég hef leyfi til að vinna heima í dag.
- Fronted time for emphasis or topic: Í dag hef ég leyfi til að vinna heima.
- You can also put í dag right after the finite verb: Ég hef í dag leyfi til að vinna heima (more formal).
Approximate guide (English-friendly):
- Ég ≈ “yehg” (g is soft; often like a voiced h)
- hef ≈ “hev” (before a vowel, f sounds like v; in isolation it’s “hef”)
- leyfi ≈ “LAY-vi”
- til ≈ “til” (clear t)
- að ≈ “a(th)” with the th of “this”
- vinna ≈ “VIN-na” (short i, double n held a bit)
- heima ≈ “HAY-ma”
- í ≈ “ee” (long)
- dag ≈ “dahg” (long a; g like a soft gh)
- Ég má vinna heima í dag. (most direct, “I’m allowed to.”)
- Mér er leyft að vinna heima í dag. (impersonal: “It is permitted to me…,” more formal/literary)
All convey permission, with small differences in tone/formality.