Breakdown of Margir nemendur lesa saman í bókasafninu.
Questions & Answers about Margir nemendur lesa saman í bókasafninu.
What are the parts of speech and grammatical roles in this sentence?
- Margir: adjective, nominative plural masculine, “many,” agreeing with the subject.
- nemendur: noun, nominative plural, “students,” the subject.
- lesa: verb, present tense, 3rd person plural, “read.”
- saman: adverb, “together” (manner).
- í: preposition, “in/inside,” takes dative for location.
- bókasafninu: noun in the dative singular definite, “the library,” object of the preposition í (location).
Why is it margir and not marga/margar/mörg?
Adjectives agree with the noun’s case, number, and grammatical gender. The subject nemendur is nominative plural and grammatically masculine, so the adjective is nominative plural masculine: margir.
- Feminine nom. pl.: margar
- Neuter nom./acc. pl.: mörg
Why is nemendur used instead of nemandi?
Because the subject is plural. Nemandi (student) has an irregular plural: nemendur (students). Key forms:
- Singular: nom. nemandi, acc./dat./gen. nemanda
- Plural: nom./acc. nemendur, dat. nemendum, gen. nemenda
What case is bókasafninu and why?
What does the ending -inu in bókasafninu mean?
Could I say á bókasafninu instead of í bókasafninu?
Yes, but there’s a nuance:
- í bókasafninu = “in/inside the library.”
- á bókasafninu = “at the library” (more like at the premises). With static location, both take the dative.
Where does saman go in the sentence? Can it move?
Why is the verb lesa the same form as the infinitive here?
In the present tense, 3rd person plural often matches the infinitive. Present conjugation of lesa:
- ég les
- þú lest
- hann/hún/það les
- við lesum
- þið lesið
- þeir/þær/þau lesa
How would I say “are reading (right now)” in Icelandic?
Icelandic usually uses the simple present for ongoing actions, but you can emphasize the ongoing aspect with:
- eru að lesa: “are reading” (progressive-like)
- Add a time adverb: núna (“now”), akkúrat núna (“right now”). Example: Margir nemendur eru að lesa saman í bókasafninu núna.
How do I negate this sentence?
Place ekki after the verb:
- Margir nemendur lesa ekki saman í bókasafninu. = “Many students do not read together in the library.” To say “Not many students read…”, negate the quantifier:
- Ekki margir nemendur lesa saman í bókasafninu.
Why is there no separate word for “the” or “a” with these nouns?
Does nemendur being grammatically masculine mean the group is male?
Is saman með (e.g., “together with”) good Icelandic?
Avoid doubling like that. Use either:
- saman (together, with each other), or
- með [e-m] (with someone). Examples:
- Nemendur lesa saman.
- Nemendur lesa með kennaranum. Using both is usually redundant.
Could I use læra instead of lesa?
Yes, with a change of meaning:
- lesa = “read”
- læra = “study/learn” So Margir nemendur læra saman í bókasafninu. = “Many students study together in the library.”
What cases appear in the sentence overall?
- Nominative plural: Margir nemendur (subject)
- Dative singular: í bókasafninu (location) No accusative or genitive appears here.
Is there a word order change if I start with the place?
Yes; Icelandic main clauses are verb-second. If you front the place phrase, the finite verb remains second:
- Í bókasafninu lesa margir nemendur saman. This is correct and natural, just with a different emphasis.
Can I say “a lot of students” with mikið af?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Margir nemendur lesa saman í bókasafninu to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions