Ýttu á hnappinn til að opna hurðina.

Breakdown of Ýttu á hnappinn til að opna hurðina.

opna
to open
hurðin
the door
ýta á
to press
hnappurinn
the button
til að
to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Ýttu á hnappinn til að opna hurðina.

What does Ýttu á mean and how do we form that imperative?

Ýttu á = “press (on).”

  • Ýttu is the 2nd person singular imperative of að ýta (“to push/press”).
  • To form it: drop the -a from ýta, add -ttuýttu.
  • á is the preposition “on,” so ýttu á literally “push on.”
Why is the preposition á necessary here—why not just ýttu hnappinn?

In Icelandic, many actions that English expresses without a preposition require one.

  • að ýta á means “to press on.”
  • If you drop á, the verb ýta can mean “to lean” or “to shove,” so you need á to specify “on the button.”
Why is hnappinn spelled with -inn, and what case is it?

hnappinn is the definite singular masculine form of hnappur (“button”) in the accusative case.

  • The preposition á here indicates movement onto the button, so it takes accusative.
  • The suffix -inn marks both definiteness (“the button”) and the masculine singular.
What is the role of til að before opna—can’t I just say opna hurðina?

til að + infinitive is the standard way to express purpose (“in order to”).

  • til = “for,” connects to the infinitive opna (“open”).
  • Ýttu á hnappinn til að opna hurðina literally “Press the button in order to open the door.”
Why is hurðina written as one word with -ina instead of having a separate article like “the”?

Icelandic marks the definite article after the noun as a suffix.

  • hurð is a feminine noun (“door”).
  • To make it “the door” in the accusative singular (direct object of opna), you add -ina, giving hurðina.
Could I also say Ýttu á hnappinn svo hurðin opnist instead of using til að opna?

Yes. svo að + subjunctive (opnist) expresses a similar purpose/result.

  • Ýttu á hnappinn svo hurðin opnist = “Press the button so that the door opens.”
  • til að
    • infinitive is more common in everyday instructions; svo að
      • subjunctive is slightly more formal.
How would I change the sentence if I’m telling a group of people (plural “you”)?

Use the 2nd person plural imperative for að ýta:

  • ýtaýtið (drop -a, add -tið)
  • So: Ýtið á hnappinn til að opna hurðina.