Breakdown of A pénztáros azt mondja, hogy az ár ma nem változik.
Questions & Answers about A pénztáros azt mondja, hogy az ár ma nem változik.
A is the definite article the. So A pénztáros means the cashier (a specific cashier, or the cashier in the situation).
If it were Egy pénztáros, that would mean a cashier (some cashier, not specified).
Hungarian has two forms of the:
- a before a consonant
- az before a vowel
Since ár starts with a vowel (á), you get az ár = the price.
azt is the accusative form of az (roughly that → that-ACC), and it acts like a “placeholder” object:
A pénztáros azt mondja, hogy ... = The cashier says (that) ...
Literally it’s like The cashier says that (thing), that ..., where the real “thing” is the clause after hogy.
Often, yes. In many contexts you can say:
- A pénztáros mondja, hogy az ár ma nem változik.
But azt mondja, hogy ... is extremely common and very natural; learners will see it all the time.
Hungarian verbs can use an indefinite vs definite conjugation.
Here, mondja is the definite form because there is a definite object (azt, referring to a specific statement/content).
Compare:
- A pénztáros mond valamit. = The cashier says something. (indefinite, nonspecific)
- A pénztáros azt mondja, hogy ... = The cashier says that ... (definite content)
hogy introduces a subordinate clause and corresponds to that in English:
azt mondja, hogy ... = says that ...
In Hungarian, using hogy is very typical in this structure.
Hungarian punctuation normally puts a comma before a subordinate clause introduced by hogy. So:
- main clause: A pénztáros azt mondja
- subordinate clause: hogy az ár ma nem változik
Hungarian often uses the present tense for situations that are true now or for scheduled/expected facts in the near future.
So ma nem változik can be understood as doesn’t change today / isn’t changing today / won’t change today, depending on context.
változik is intransitive: to change (by itself).
változtat is transitive/causative: to change something (actively cause a change).
Here the subject is az ár (the price), and it “changes” (or not) on its own in the sentence’s logic, so nem változik is the right choice.
nem typically comes directly before the verb it negates:
- nem változik = does not change
You can move other elements for emphasis, but nem stays right before the verb most of the time.
ma = today often goes early in the clause, before the verb phrase:
- az ár ma nem változik = the price today does not change
Other word orders are possible for emphasis (Hungarian is flexible), but this one is neutral and common.
Key points:
- Stress is usually on the first syllable of each word: PÉNZtáros, MONDja, VÁLtozik.
- Long vowels matter: pénz has é, ár has long á. These are length contrasts, not just “accent marks.”
So ár is held longer than a short a.