Breakdown of A barátom barátai ma a parkban sétálnak.
Questions & Answers about A barátom barátai ma a parkban sétálnak.
A is the definite article “the” in Hungarian (used before consonant sounds; Az is used before vowel sounds).
In A barátom barátai ma a parkban sétálnak, the first A is “the”, just like the a before parkban (a parkban = in the park).
Hungarian normally uses the definite article in front of:
- specific people or things already known from context
- specific locations (like a parkban – in the park)
- specific possessed nouns (A barátom barátai – my friend’s friends = the friends of my friend)
So here, A barátom barátai = The friends of my friend.
These are both based on barát (friend), but they show different possession and number:
- barátom = my friend
- barát (friend) + -om (my) → my friend (singular)
- barátai = (his/her) friends
- barát (friend) + -ai (plural possessed) → friends belonging to someone
Put together:
- A barátom barátai = my friend’s friends
- literally: the friends of my friend
So:
- barátom: my friend
- barátai: his/her friends
- A barátom barátai: my friend’s friends
For my friends (plural) you use a different ending:
- barátom = my friend (one friend)
- barátaim = my friends (more than one friend)
Forms side by side:
- barátom – my friend
- barátaim – my friends
- A barátom barátai – my friend’s friends (the friends belonging to my friend)
So if you wanted to say My friends are walking in the park today, you’d say:
- A barátaim ma a parkban sétálnak.
Hungarian does not use a separate verb like am/is/are with ordinary verbs in the present tense.
The information that English puts into “are walking” is all inside sétálnak:
- sétál- = the verb stem to walk
- -nak = marks 3rd person plural (they)
So sétálnak means “they walk / they are walking”, depending on context.
Hungarian simply uses the present tense form of the verb without an extra “are”.
The -nak / -nek ending here is a verb ending that shows:
- person: 3rd person
- number: plural (they)
- tense: present tense
- conjugation type: indefinite (because there is no definite object, like them / it being walked)
Compare:
- Ő sétál. – He/She walks / is walking. (3rd person singular)
- Ők sétálnak. – They walk / are walking. (3rd person plural → -nak)
In A barátom barátai … sétálnak, the subject (A barátom barátai) is plural, so the verb must be plural too: sétálnak.
-ban / -ben is the inessive case ending, meaning “in / inside”.
- park = park
- parkban = in the park
General pattern:
- ház – house → házban – in the house
- város – city → városban – in the city
- iskola – school → iskolában – in the school
The article makes it a parkban = in the park (specific park).
Without the article, parkban would be more like in a park / in parks (in general), depending on context.
The choice between -ban and -ben is based on vowel harmony, not on the consonant:
- With back vowels (a, á, o, ó, u, ú): use -ban
- With front vowels (e, é, i, í, ö, ő, ü, ű): use -ben
The word park has a, a back vowel, so it takes -ban:
- park → parkban (in the park)
- kert (garden, has e) → kertben (in the garden)
You don’t always need an article before a place word, but you often do when you mean a specific place.
- a parkban – in the park (a particular park, known from context)
- parkban sétálnak – they walk in (a) park(s) / in parks (more general, depends on context)
Typically you use a / az:
- before a specific place: a parkban, az iskolában, a városban
- before a specific person/thing: a barátom, a könyv, az autó
No article is used with many time expressions (like ma = today, holnap = tomorrow), but locations usually do take an article when you’re talking about a particular, known one.
Yes. Both are possible, but the neutral/typical order in everyday speech for this simple sentence is:
- A barátom barátai ma a parkban sétálnak.
Subject – time – place – verb
If you say:
- Ma a parkban sétálnak a barátom barátai.
you put a bit more emphasis on Ma a parkban (Today, in the park, they walk…), and the subject comes at the end.
You can also say:
- A barátom barátai a parkban ma sétálnak.
This is grammatically correct but sounds more marked, with a special emphasis (e.g. It’s today that they are walking in the park).
For a learner, it’s safest to stick to:
- [Subject] + ma + [place] + [verb]
→ A barátom barátai ma a parkban sétálnak.
Hungarian has one present tense, and context decides whether English uses:
- simple present (walk)
- present continuous (are walking)
- near future (are going to walk / will walk)
In A barátom barátai ma a parkban sétálnak:
- it could mean they are currently walking there today
- or it could also be used for a planned event today, like My friend’s friends are going to walk in the park today.
Hungarian often uses the present tense with a time word (ma, holnap, jövő héten) where English uses a future form:
- Holnap a parkban sétálnak. – They will walk / are going to walk in the park tomorrow.
To negate a verb in Hungarian, you put nem in front of the verb.
So:
- A barátom barátai ma a parkban sétálnak.
→ My friend’s friends are walking in the park today.
Negated:
- A barátom barátai ma a parkban nem sétálnak.
→ My friend’s friends are not walking in the park today.
The position before the verb is crucial:
- nem sétálnak = do not walk / are not walking
- Everything else in the sentence stays the same.