Én szeretek beszélni a barátommal.

Breakdown of Én szeretek beszélni a barátommal.

én
I
barát
the friend
-val/-vel
with
szeretni
to like
-om
my
beszélni
to talk

Questions & Answers about Én szeretek beszélni a barátommal.

Do I need the pronoun Én, or can I drop it?
You can drop it. Hungarian verbs show the subject in their endings, so Szeretek beszélni a barátommal is perfectly normal. Keeping Én adds emphasis: “I (as opposed to others) like to talk with my friend.”
Why is it szeretek and not szeretem?
With an infinitive (like beszélni “to talk”), Hungarian uses the indefinite conjugation: szeretek (1st person singular, indefinite). Szeretem is the definite form and is used when there’s a specific, definite object, e.g. Szeretem a barátomat (“I love my friend”).
What does the -ni in beszélni mean?
-ni forms the infinitive (“to …”). The verb is beszél (“speak/talk”); beszélni = “to speak/talk.”
Where is the word “with” in the sentence?
Hungarian uses the suffix -val/-vel for “with,” attached to the noun. Here: barátom (“my friend”) + -val/vel → assimilation gives barátommal (“with my friend”).
Why is it barátommal with a double m?

Because of assimilation. When -val/-vel follows a word ending in a consonant, the v assimilates to the preceding consonant and that consonant doubles:

  • barátom + -valbarátommal
  • kéz + -velkézzel If the word ends in a vowel, there’s no doubling: fiú + -val → fiúval.
Why is there an article a before a possessed noun (a barátommal)?
In Hungarian, possessed nouns typically take the definite article a/az. So we say a barátommal (“with my friend”). Without the article sounds off in this context. If you mean “with a friend of mine (one of them),” you use egy: egy barátommal.
Is the word order fixed? Can I move parts around?

Hungarian word order is flexible and governed by emphasis (focus).

  • Neutral, common: Szeretek beszélni a barátommal.
  • Also neutral/natural: Szeretek a barátommal beszélni.
  • Focus on “with my friend”: A barátommal szeretek beszélni (“It’s with my friend that I like to talk”). Including Én focuses the subject: Én szeretek…
How do I negate this sentence?

Put nem before the finite verb: Nem szeretek beszélni a barátommal.
Don’t say Szeretek nem beszélni… unless you literally mean “I like not to talk …,” which is a different meaning.

What’s the difference between Szeretek beszélni a barátommal and Szeretem a barátomat?
  • Szeretek beszélni a barátommal = “I like to talk with my friend.” (liking an activity)
  • Szeretem a barátomat = “I love/like my friend.” (liking a person; note the accusative -t: barátomat)
Is barátom gendered? What if my friend is female?

barát is typically “male friend.” For a female friend (or “girlfriend”), use barátnő.
So: barátnőmmel = “with my female friend/girlfriend.”
Ambiguity exists: barátom can also mean “my boyfriend” contextually.

How would I say “with my friends” (plural)?

a barátaimmal. Formation:

  • barát (friend)
  • plural possessed “my friends”: barátaim
    • -val/vel with assimilation: barátaimmal Full sentence: Szeretek beszélni a barátaimmal.
Can I replace a barátommal with a pronoun like “with him/her”?

Yes: vele = “with him/her.”
Szeretek vele beszélni.
Remember Hungarian has one third-person pronoun (ő/őt/vele) for both genders.

Is beszélni the best verb here, or is beszélgetni better?

Both are correct:

  • beszélni = to speak/talk (neutral)
  • beszélgetni = to chat, have a conversation (more reciprocal/casual)
    Many speakers would naturally say: Szeretek beszélgetni a barátommal.
When do I use a vs az?

Use a before a consonant sound and az before a vowel sound:

  • a barátommal (b = consonant)
  • az ismerősömmel (i = vowel)
Could I say Szeretem beszélni a barátommal?
No. With an infinitive complement (beszélni), use the indefinite conjugation: szeretek. Szeretem beszélni is ungrammatical.
How would I say “I don’t like talking to my friend about politics”?

Nem szeretek a barátommal a politikáról beszélni.

  • “with” = -val/vela barátommal
  • “about” = -ról/-rőla politikáról
Where does stress fall in this sentence?
Hungarian stress is always on the first syllable of each word: ÉN SZEretek BEszélni A BArátommal.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hungarian grammar?
Hungarian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hungarian

Master Hungarian — from Én szeretek beszélni a barátommal to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions