Word
Ez a hely a központban van.
Meaning
This place is in the centre.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ez a hely a központban van.
What does each part of the sentence mean?
Breakdown:
- Ez = this
- a = the (definite article)
- hely = place
- a = the (definite article)
- központban = in the center (root központ
- inessive suffix -ban “in”)
- van = is (3rd person singular of “to be”)
So literally: “This the place in the center is.”
Why do we have both ez and a before hely?
In Hungarian, demonstratives pair with the definite article before a noun: ez a hely = “this place,” az a bolt = “that shop.” You cannot say ez hely. Think of it as a fixed pattern: demonstrative + article + noun.
When do I use ez vs az, and a vs az?
- ez = this (near), az = that (far).
- The article is a before a consonant and az before a vowel. Examples:
- ez a ház (this house), ez az autó (this car)
- az a bolt (that shop), az az épület (that building; looks like a double “az,” but the first is the demonstrative, the second is the article)
Do I need van here? Can I drop it?
You need it. In present tense 3rd person, Hungarian drops van with noun or adjective predicates, but keeps it with location/adverbial predicates.
- Keep van: Ez a hely a központban van. (location)
- Drop van: Ez a hely nagy. (This place is big.) / Ez a hely egy étterem. (This place is a restaurant.)
How do I negate this sentence?
Two common ways:
- Neutral negation (existence/location): Ez a hely nincs a központban. (Use nincs, not “nem van.”)
- Contrastive focus (not X but Y): Ez a hely nem a központban van, hanem a külvárosban.
Why is it központban and not központben?
The inessive suffix is -ban/-ben, chosen by vowel harmony:
- Words with any back vowels (a, á, o, ó, u, ú) take -ban.
- Words with only front vowels (e, é, i, í, ö, ő, ü, ű) take -ben. Központ has a back vowel (o), so it takes -ban → központban. Examples: városban, but kertben.
Why is there an article before központban? Could I say just központban?
With place names used generically/specially, Hungarian often uses the article: a központban ≈ “in the (city) center.” Saying bare központban is unusual in this meaning. Some locations commonly appear without the article (e.g., iskolában, kórházban in certain senses), but for “downtown/in the center,” a központban is the natural choice.
Is központ the same as “downtown”?
Often, yes, but context matters:
- a központ = the center (of a town/area), also “center/HQ” of an organization.
- More specifically “downtown”: a belváros or a városközpont.
- You might hear the loanword a centrum in casual speech. So you can also say: Ez a hely a belvárosban van.
Can I change the word order?
Yes, within limits:
- Neutral/informative: Ez a hely a központban van.
- Also fine, with more emphasis on place: A központban van ez a hely.
- Avoid: Ez a hely van a központban. (sounds unnatural in neutral statements)
How do I ask and answer “Where is this place?”
- Question: Hol van ez a hely?
- Short answer: A központban.
- Full answer: Ez a hely a központban van.
How does the sentence change in the plural?
- Ezek a helyek a központban vannak. Notes:
- ezek = these
- helyek = places (plural)
- vannak = are (3rd person plural of “to be”)
How can I say “in the city center” explicitly?
- a város központjában = in the city’s center (possessed form + inessive) Example: Ez a hely a város központjában van. Also common: a belvárosban, a városközpontban.
Are there more formal or stylistic alternatives to van here?
Yes:
- található (is located/found): A hely a központban található.
- helyezkedik el (is situated): A hely a központban helyezkedik el.
- fekszik (lies/is situated; more geographic/literary): A város a központban fekszik (more natural with towns/areas than single venues).
Any pronunciation tips for központban?
Hungarian has voicing assimilation: the t in központ tends to voice before the b of -ban, so you’ll often hear something like [közpondban]. Stress is always on the first syllable: KÖZ-pont-ban.
What’s the difference between hely, helyszín, and helyiség?
- hely = place/location (general)
- helyszín = specific site/venue (often for events/crime scenes)
- helyiség = a room/premises inside a building E.g., Ez a hely a központban van (place); A rendezvény helyszíne a központban van (venue).