Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about A magyar óra ma nehéz.
What does the initial bold A mean, and when do I use bold a/az vs bold egy?
- Bold a/az is the definite article “the.” Use bold a before a consonant and bold az before a vowel: bold A magyar óra…, but bold Az angol óra….
- Here we’re talking about a specific class (today’s Hungarian class), so the definite article is natural.
- Bold egy is the indefinite article “a/an” (and also the numeral “one”). Bold Egy magyar óra ma nehéz would mean “A/one Hungarian class is difficult today,” which sounds odd unless you mean some non‑specific class or “one particular class.”
Why is there no bold van (“is”) in this sentence?
- In present tense, 3rd person (singular or plural), Hungarian drops bold van when the predicate is a noun, adjective, or most adverbs. So bold A magyar óra ma nehéz is correct with no bold van.
- You do use bold van when the predicate is about location or time-of-occurrence: bold Ma van a magyar óra. “The Hungarian class is today.”
- Past and future keep the copula: bold A magyar óra tegnap nehéz volt. / A magyar óra holnap nehéz lesz.
- Even in negation and yes/no questions with an adjective/noun predicate, you still omit bold van: bold A magyar óra ma nem nehéz. / A magyar óra ma nehéz?
Can I move bold ma (“today”)? Does the word order change the meaning?
- Common, natural variants:
- Bold A magyar óra ma nehéz. (neutral)
- Bold Ma nehéz a magyar óra. (light emphasis on “today”)
- Bold Ma a magyar óra nehéz. (can suggest it’s the Hungarian class, specifically today, that’s difficult, e.g., in contrast to other classes)
- Hungarian word order signals information structure. Fronting a word (putting it earlier) tends to emphasize it, but all three above are acceptable in everyday speech.
What exactly does bold óra mean here?
- Bold óra can mean:
- “hour” (a unit of time),
- “class/lesson” (as in a school period),
- “clock/watch.”
- In this sentence it means “class/lesson.” For time-telling you’d say bold Öt óra van. “It’s five o’clock.”
Should it be one word: bold magyaróra, not bold magyar óra?
- For school subjects + “class,” standard spelling prefers the compound: bold magyaróra, bold angolóra, bold matekóra.
- Many people also write it as two words in informal contexts; everyone understands it. In careful writing, use one word for the “class” meaning.
- So you could also say: bold A magyaróra ma nehéz.
Why isn’t bold magyar capitalized?
- In Hungarian, names of languages and nationalities are lowercase (unless at the start of a sentence): bold magyar, angol, francia.
- Proper country names are capitalized: bold Magyarország “Hungary.”
How do I pronounce the tricky bits (bold gy, bold ó, bold é, final bold z)?
- Bold gy ≈ a soft “dy” (like the “d” in “dune” in some accents). Bold magyar ≈ “MA-dyar.”
- Bold ó is a long “oh” (hold it a bit longer): bold óra ≈ “OH-rah.”
- Bold é is a long “eh/ay”-type vowel but monophthongal (no glide): bold nehéz ≈ “NEH-ehz.”
- Bold r is tapped (quick, light r).
- Final bold z is voiced “z,” not “s.”
Does bold nehéz mean “hard” or “heavy”? Which should I use?
- Bold nehéz covers both “difficult” and “heavy.”
- Difficult: bold Ez a feladat nehéz. “This task is difficult.”
- Heavy: bold A táska nehéz. “The bag is heavy.”
- Useful near-synonyms:
- Bold bonyolult = “complicated/complex” (structural complexity).
- Bold kemény = “tough/harsh” (demanding, strict, or physically hard).
- In class/subject contexts, bold nehéz is the default for “hard/difficult.”
How do I say “The Hungarian classes are difficult today.” (plural)?
- Bold A magyar órák ma nehezek.
- The noun pluralizes: bold órák.
- Predicative adjectives agree in number: bold nehezek (not bold nehéz).
- Attributive adjectives don’t change before the noun: bold magyar órák (not bold magyarok órák).
How do I negate the sentence?
- Bold A magyar óra ma nem nehéz. or bold Ma nem nehéz a magyar óra.
- Place bold nem directly before the adjective (the predicate). Do not insert bold van in this structure.
How do I ask a yes/no question with this sentence?
- Just use question intonation: bold A magyar óra ma nehéz? or bold Ma nehéz a magyar óra?
- More formal/explicit: bold Nehéz-e ma a magyar óra? (the yes/no particle bold -e attaches to the focused word).
- Don’t add bold van here.
What if I want to say “Today’s Hungarian class is difficult.”?
- Bold A mai magyar óra nehéz. (bold mai = “today’s”)
- Also fine with the compound: bold A mai magyaróra nehéz.
- This version foregrounds “today’s” as an adjective modifying the class.
Where does stress go in the sentence?
- Hungarian has fixed word-initial stress: bold A MAGyar Óra MA NEhéz (each word is stressed on its first syllable).
- Sentence-level emphasis is handled mostly by word order and intonation rather than shifting stress within a word.
Can I replace bold ma with another time word (e.g., “tomorrow”)? Do any rules change?
- Yes: bold Holnap nehéz a magyar óra. “The Hungarian class is difficult tomorrow.”
- If time is the predicate (you’re stating when the class takes place), you use the copula: bold Ma van a magyar óra. / bold Holnap lesz a magyar óra.
- But with an adjective predicate like bold nehéz, you omit bold van in the present: bold A magyar óra ma/holnap nehéz.
Can I drop the article and say “Hungarian class is difficult today.”?
- Bold Magyar óra ma nehéz sounds unusual in standard Hungarian. For a specific known class, use the definite article: bold A magyar óra ma nehéz.
- Zero-article subjects tend to sound generic or headline-like; they’re not how you’d normally say this.
Where do intensifiers like “very” or focus words like “only” go?
- Intensifier before the adjective: bold Ma nagyon nehéz a magyar óra. “The Hungarian class is very difficult today.”
- Focus word before what it scopes: bold Csak a magyar óra nehéz ma. “Only the Hungarian class is difficult today.” / bold A magyar óra csak ma nehéz. “The Hungarian class is only difficult today.”