Sokan vannak itt.

Breakdown of Sokan vannak itt.

lenni
to be
itt
here
sokan
many people
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.

Start learning Hungarian now

Questions & Answers about Sokan vannak itt.

What exactly does the word sokan mean here?
Sokan is a quantifier pronoun meaning many (people). It stands on its own without a noun and refers to people by default. If you want to talk about non-people (things), you don’t use sokan—you use sok + a noun (e.g., sok könyv = many books).
Why do we need the verb vannak? I thought Hungarian often drops “to be” in the present.

Hungarian drops the 3rd‑person present of van (to be) only in equational or descriptive sentences (e.g., Ő tanár. = He is a teacher). In locative/existential sentences (saying something exists or is located somewhere), you must keep van/vannak:

  • A könyv az asztalon van. (The book is on the table.)
  • Sokan vannak itt. (Many people are here.)
Why is it plural vannak and not singular van?

Because sokan is inherently plural. With sokan, the verb agrees in the 3rd‑person plural: vannak. Contrast this with sok ember (many people), where the noun stays singular and the verb is usually singular:

  • Sokan vannak itt.
  • Sok ember van itt.
What’s the difference between sokan and sok ember?

They’re near‑synonyms in meaning, but:

  • sokan = pronoun, “many (people),” requires plural agreement: Sokan vannak itt.
  • sok ember = “many people” (quantifier + noun), usually takes singular agreement: Sok ember van itt. Style-wise, sokan is a bit more compact/colloquial; sok ember is more explicit.
Why can’t I say sok emberek vannak itt?
After sok (“many”), the noun stays in the singular form: sok ember, not sok emberek. And with sok ember, the verb is typically singular: Sok ember van itt.
Are there other natural word orders, and do they change the emphasis?

Yes. Hungarian word order is focus-driven (the focused element goes right before the verb). All below are grammatical, but the emphasis shifts:

  • Sokan vannak itt. (Focus on “many”: There are many here.)
  • Itt sokan vannak. (Topic “here,” focus still on “many.”)
  • Itt vannak sokan. (Focus on “here”: It’s here that many are.)
  • Sokan itt vannak. (Topic “many (of them),” focus on “here”: As for many of them, they are here.)
Can I start with the verb: Vannak itt sokan?
Yes, especially in existential contexts (“There are … here”). Vannak itt sokan is fine and reads like “There are many here,” often used to introduce the existence of such a group.
How do I turn it into a yes–no question (“Are there many people here?”)?

Use rising intonation and a question mark. Several options:

  • Sokan vannak itt?
  • Sok ember van itt?
  • Van itt sok ember? All are natural. You can also add Ugye for a confirmation-seeking tone: Ugye sokan vannak itt?
How do I negate it (“There aren’t many people here”)?

Use the special negative forms nincs/nincsenek (not nem van/ vannak):

  • Nincsenek itt sokan.
  • Nincs itt sok ember.
How do I say it in past or future?
  • Past: Sokan voltak itt. / Sok ember volt itt.
  • Future: Sokan lesznek itt. / Sok ember lesz itt.
How do I say “There are many of us/you/them here”?
  • “many of us”: Sokan vagyunk itt.
  • “many of you”: Sokan vagytok itt.
  • “many of them”: Sokan vannak itt.
What’s the difference between itt and ide?
  • itt = “here” (static location): Sokan vannak itt.
  • ide = “to here” (motion towards here): Sokan jönnek ide. (Many are coming here.)
Does sokan always refer to people? What about animals or things?

Sokan is primarily used for people. For animals or things, use sok + noun:

  • People: Sokan vannak itt.
  • Animals/things: Sok állat van itt. / Sok szék van itt.
How do you pronounce Sokan vannak itt?
Hungarian s sounds like English “sh”. Roughly: “SHO-kahn VON-nok EET”. Primary stress is always on the first syllable of each word: SO‑kan VAN‑nak ITT.
Are there useful variants/synonyms for “many” here?

Yes:

  • Nagyon sokan vannak itt. (There are a lot of people here.)
  • Rengetegen vannak itt. (There are loads of people here.)
  • Opposite: Kevesen vannak itt. (There are few people here.)