Breakdown of A pincérnő is kedves, és gyors a válasza a kérdésekre.
lenni
to be
is
also
és
and
-ra
to
gyors
quick
kedves
kind
pincérnő
the waitress
válasz
the answer
-a
her
kérdés
the question
Questions & Answers about A pincérnő is kedves, és gyors a válasza a kérdésekre.
In this sentence, what does the Hungarian particle is mean? It isn’t the English verb “is,” right?
Correct. Hungarian is means “also/too” (and sometimes “even,” see below). It always attaches to the word it follows, marking that element as “also.” So A pincérnő is kedves means “The waitress is also kind.” It is not the English copula “is.”
Why is there no verb like van (“is”/“are”) in the sentence?
Hungarian normally omits the 3rd-person present-tense copula with predicate adjectives and nouns. So you say A pincérnő (van) kedves → A pincérnő kedves. Likewise, (Van) gyors a válasza → Gyors a válasza. You do use forms of van with locations or existential meaning (e.g., A könyv az asztalon van) and in the negative (nincs, not nem van).
Is the comma before és required?
Usually Hungarian does not need a comma before és when it links two closely related clauses. Here, the comma is stylistic: A pincérnő is kedves és gyors a válasza a kérdésekre is also fine. The comma can signal a slight pause or make the coordination feel more balanced, but it’s not mandatory.
Where is “her” in a válasza? And why is there an article?
Hungarian marks possession on the noun: válasz-a = “answer-his/her” (3rd person singular possessor). Gender isn’t encoded; context (here pincérnő) suggests “her.” Hungarian typically uses the definite article with possessed nouns, hence a válasza = “his/her answer.” If you want to emphasize the possessor, you can say az ő válasza (“his/her answer,” stressed).
Can I say gyorsan válaszol a kérdésekre instead of gyors a válasza a kérdésekre?
Yes. The original is a nominal style: “her answer to the questions is fast.” Gyorsan válaszol a kérdésekre is a verbal style: “she answers the questions quickly.” Both are correct; the verbal version is more common in everyday speech. You can write: A pincérnő is kedves, és gyorsan válaszol a kérdésekre.
Why is it kérdésekre? What case is that?
It’s the sublative case -ra/-re, used with “answer” both as a verb and as a noun: válaszol valamire (“answer to something”), válasz valamire (“an answer to something”). Singular: kérdésre; plural: kérdésekre (kérdés + ek + re). Because kérdés has front vowels, it takes -re.
Do I need the article in a kérdésekre? What changes if I drop it?
The article makes the set specific: a kérdésekre = “to the (given) questions.” Without it (kérdésekre) is more generic: “to questions (in general).” Both are grammatical; choose based on specificity.
Why is it Gyors a válasza and not A válasza gyors? Are both okay?
Both are correct. Gyors a válasza foregrounds the property (“Quick is her answer,” i.e., quickness is the new/important info). A válasza gyors is a bit more neutral or topic-first (“Her answer is quick”). The meaning is essentially the same; the difference is subtle emphasis/word order preference.
How do I say “her answers are quick” (plural)? Does the adjective change?
Use a plural possessed noun and make the predicate adjective plural: A válaszai gyorsak (a kérdésekre). Singular: A válasza gyors; plural: A válaszai gyorsak.
What’s the difference between pincér and pincérnő? Is there a neutral term?
Pincérnő = “waitress” (female). Pincér traditionally “waiter” (male), though some use it generically. A gender-neutral option is felszolgáló (“server/waitstaff”).
Could is here mean “even”? How would I make that explicit?
By itself is is usually “also/too.” To clearly express “even,” add még: Még a pincérnő is kedves (“Even the waitress is kind”). Context and emphasis can make is feel like “even,” but még … is is the unambiguous way.
Can I move is to attach to something else and change the meaning?
Yes; is attaches to whatever it immediately follows:
- A pincérnő is kedves = “The waitress is also kind” (someone else is kind, too).
- A pincérnő kedves is = “The waitress is kind as well” (in addition to being, say, helpful). This works best when another trait was just mentioned.
- A pincérnő gyorsan válaszol a kérdésekre is = “She answers the questions too” (as well as other things).
- A pincérnő a kérdésekre is gyorsan válaszol = “She also answers the questions quickly” (the quickness applies across multiple things).
Any quick pronunciation tips for words here?
- Stress is always on the first syllable in Hungarian.
- s is “sh” (English “shoe”): kedves ≈ “KED-vesh,” gyors ≈ “dyorsh.”
- gy ≈ a soft “dy” sound (in gyors).
- c = “ts” (in pincérnő: “PEEN-tsehr-nő”).
- Long vowels matter: á (long “a” as in “father”), é (long “ay”), ő (long, rounded, like German “ö”).
Can I use meg instead of és?
Often yes; meg is a colloquial coordinator meaning roughly “and/and also.” For example: A pincérnő is kedves, meg gyors a válasza a kérdésekre. It sounds a bit more informal than és. In punctuation, the same guidance applies: usually no comma is needed unless you want a pause.
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Hungarian grammar?”
Hungarian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning HungarianMaster Hungarian — from A pincérnő is kedves, és gyors a válasza a kérdésekre to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions