בלילה שמעתי רעם חזק וראיתי ברק מהחלון.

Breakdown of בלילה שמעתי רעם חזק וראיתי ברק מהחלון.

ו
and
לראות
to see
ב
at
לילה
night
חלון
window
מ
from
לשמוע
to hear
רעם
thunder
חזק
loud
ברק
lightning

Questions & Answers about בלילה שמעתי רעם חזק וראיתי ברק מהחלון.

What does בלילה mean exactly here?
בלילה means at night or during the night. In this sentence, it sets the time for everything that follows: the hearing and the seeing both happened at night.
Why is בלילה written as one word?

Hebrew often attaches short prepositions directly to the following word. Here, ב־ means in / at, so בלילה is one written unit.

Also, with very common time expressions, this whole form is just the normal way to say at night.

Where did the ה of the definite article go in בלילה?

With the prepositions ב־, ל־, and כ־, the definite article ה־ usually does not stay as a separate letter. It gets absorbed into the form.

So ב + הלילה becomes בלילה, pronounced roughly ba-layla. In unpointed Hebrew, you just see בלילה.

Why is there no אני before שמעתי and ראיתי?

Because the verb form already tells you the subject. The ending ־תי means I in the past tense.

So:

  • שמעתי = I heard
  • ראיתי = I saw

You can add אני for emphasis, but it is not necessary.

What tense are שמעתי and ראיתי?

They are both past tense, first person singular.

  • שמעתי comes from לשמוע = to hear
  • ראיתי comes from לראות = to see

The ending ־תי is the key sign that the speaker is saying I did something in the past.

Why is the ו attached to ראיתי?

In Hebrew, ו־ means and, and it is usually written as a prefix attached to the next word.

So:

  • וראיתי = and I saw

This is completely normal Hebrew spelling.

Why is it רעם חזק and not חזק רעם?

In Hebrew, adjectives usually come after the noun they describe.

So:

  • רעם חזק = literally thunder strong
  • natural English = loud thunder or strong thunder

That noun + adjective order is one of the basic word-order differences between Hebrew and English.

Why does חזק mean loud here if it usually means strong?

Because Hebrew often uses חזק for sounds in the sense of strong/intense, where English often prefers loud.

So רעם חזק is a natural Hebrew way to say loud thunder.
The same idea appears in phrases like מוזיקה חזקה for loud music.

Why is there no את before רעם חזק or ברק?

Because את is used before a definite direct object. These objects are indefinite here.

So:

  • שמעתי רעם חזק = I heard loud thunder
  • ראיתי ברק = I saw lightning / a flash of lightning

If the speaker meant specific, known objects, you could say:

  • שמעתי את הרעם החזק
  • ראיתי את הברק
What is מהחלון? Is מ־ the same as מן?

Yes. מ־ is the short prefixed form of מן, which means from.

So:

  • מהחלון = from the window

More literally, it is מ־ + החלון. This is a very common pattern in Hebrew.

Does מהחלון mean from the window, through the window, or out the window?

Literally, it means from the window, but in context English may translate it more naturally as through the window or out the window.

The idea is that the speaker saw the lightning by looking from the window area / out the window. If you wanted a more explicitly through meaning, Hebrew could also use דרך החלון.

How do you pronounce רעם and ראיתי?

A rough pronunciation guide:

  • רעםra-am or ra'am
  • ראיתיra-i-ti or ra'iti

In both words, the vowels are kept fairly separate. English speakers sometimes want to smooth them into one syllable, but in Hebrew they are clearer and more broken up.

Is the word order fixed, or could בלילה come later?

Hebrew word order is fairly flexible. Starting with בלילה is very natural because it sets the scene first.

You could move it later, but that changes the rhythm and focus.
For example:

  • בלילה שמעתי רעם חזק וראיתי ברק מהחלון = natural, scene-setting
  • שמעתי רעם חזק וראיתי ברק מהחלון בלילה = possible, but less neutral in many contexts

So the original order is a very good, natural choice.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from בלילה שמעתי רעם חזק וראיתי ברק מהחלון to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions