Questions & Answers about אני לא מבינה מה שאת אומרת.
Because אני does not show gender in Hebrew. It can mean I for both men and women.
The gender shows up in the verb form used in the present tense:
- מבין = masculine singular
- מבינה = feminine singular
So אני לא מבינה means the speaker is female.
A male speaker would say:
- אני לא מבין מה שאת אומרת.
Because אומרת agrees with את, which here means you addressed to one female.
In Hebrew present tense, the verb agrees with the subject in gender and number:
- את אומרת = you (feminine singular) say / are saying
- אתה אומר = you (masculine singular) say / are saying
So this sentence is being said to a woman or girl.
לא is the standard word for not.
In simple present-tense sentences, Hebrew usually places לא before the verb or predicate:
- אני לא מבינה = I do not understand
- הוא לא בא = he is not coming / he does not come