הוא שונא לחכות בתחנה כשיש גשם.

Breakdown of הוא שונא לחכות בתחנה כשיש גשם.

הוא
he
יש
there is
ב
at
לחכות
to wait
תחנה
station
כש
when
גשם
rain
לשנוא
to hate

Questions & Answers about הוא שונא לחכות בתחנה כשיש גשם.

How do you pronounce הוא שונא לחכות בתחנה כשיש גשם?

A natural pronunciation is:

Hu sone lekhakot batachana ksheyesh geshem.

A few helpful sound notes:

  • הוא = hu
  • שונא = sone
  • לחכות = lekhakot
  • תח / ח has a throaty kh sound, like the ch in Scottish loch
  • כשיש is said roughly as kshe-yesh
  • גשם = geshem
What form is שונא, and why is it used with הוא?

שונא is the masculine singular present-tense form of the verb לשנוא (to hate).

Because the subject is הוא (he), Hebrew uses the masculine singular form:

  • הוא שונא = he hates
  • היא שונאת = she hates

This is very normal in Hebrew: present-tense verbs change for gender and number.

Why does לחכות start with ל־?

The ל־ at the beginning marks the infinitive, like English to in to wait.

So:

  • לחכות = to wait

After verbs like שונא (hates), אוהב (likes/loves), or רוצה (wants), Hebrew commonly uses an infinitive:

  • הוא שונא לחכות = he hates to wait
  • very naturally also: he hates waiting
Why is בתחנה translated as at the station? Doesn't ב־ usually mean in?

Hebrew ב־ can mean in, at, and sometimes even on, depending on context.

With a place like a station, English usually prefers at:

  • בתחנה = at the station

Also, there is an important spelling point:

In unpointed Hebrew, בתחנה can mean either:

  • at a station
  • at the station

Why? Because when ב־ combines with ה־ (the), the form changes in pronunciation, but in normal unvoweled writing it often looks the same. So context tells you which one is meant.

What does כשיש גשם literally mean?

Literally, it means:

when there is rain

That is why the natural English translation is:

  • when it’s raining
  • or when there’s rain

So Hebrew is being a little more literal than English here.

Why does Hebrew use יש here?

יש means there is / there are.

Hebrew often uses יש in expressions about existence or presence, and that can include weather-like ideas:

  • יש גשם = there is rain
  • natural English: it’s raining / there’s rain

So even though English uses it is raining, Hebrew can express the idea with יש.

Why is it כש and not אם?

Because כש means when, while אם means if.

So:

  • כשיש גשם = when it’s raining
  • אם יש גשם = if there is rain
  • אם יהיה גשם = if it rains / if there will be rain

In your sentence, the meaning is not conditional; it is talking about the time or situation in which he hates waiting. So כש is the right choice.

Why is there no ה־ before גשם?

Because גשם here means rain in a general sense.

Hebrew often leaves mass nouns like this without ה־ when speaking generally:

  • גשם = rain
  • not necessarily the rain

This is similar to English. We usually say:

  • I don’t like rain not
  • I don’t like the rain

If you said הגשם, it would sound more specific, as if you were referring to a particular rain or a rain already mentioned.

Can the word order change?

Yes. Hebrew word order is fairly flexible.

The original sentence is very natural:

הוא שונא לחכות בתחנה כשיש גשם.

But you can also move the time clause to the front:

כשיש גשם, הוא שונא לחכות בתחנה.

That means the same thing, but it gives a little more emphasis to when it’s raining. The original version is the more neutral flow.

Could I also say כשיורד גשם instead of כשיש גשם?

Yes. That is also very common.

  • כשיש גשם = when there is rain
  • כשיורד גשם = when rain is falling

In natural English, both can be translated as when it’s raining.

Often, כשיורד גשם sounds a bit more direct or vivid, because it focuses on the rain actually falling. But כשיש גשם is completely normal and understandable.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from הוא שונא לחכות בתחנה כשיש גשם to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions