Breakdown of Yara suna wasa a ƙarƙashin itacen ayaba.
Questions & Answers about Yara suna wasa a ƙarƙashin itacen ayaba.
Suna corresponds to English “are … -ing” for a plural subject.
Breakdown:
- su = they (3rd person plural pronoun)
- na = continuous/progressive aspect marker (be doing)
In everyday writing they are joined as suna, so:
- Yara suna wasa ≈ The children are playing
So suna is not just “are”; it already includes the idea of ongoing action (“are doing / are playing now”).
Yes, in normal Hausa you usually have:
- a full noun subject (yara, Audù, uwarka, etc.)
- plus a subject pronoun with the verb/aspect marker (suna, yana, muna, etc.)
So:
- Yara suna wasa = literally “Children they-are playing”
- Audù yana tafiya = “Audù he-is walking”
This “double subject” pattern is standard Hausa grammar.
You generally do not say:
- ✗ Yara na wasa (ungrammatical or very odd in this meaning)
The pronoun (su, , , etc.) is built into forms like , , , so it is normally required even when the noun subject is present.