Breakdown of Αύριο το πρωί θα πάω το παιδί στο σχολείο.
Questions & Answers about Αύριο το πρωί θα πάω το παιδί στο σχολείο.
What does Αύριο το πρωί mean literally, and why are both words needed?
Literally, it is tomorrow the morning.
In natural English, that becomes tomorrow morning.
Both parts are needed because:
- Αύριο = tomorrow
- το πρωί = in the morning / the morning
So together they specify which part of tomorrow: the morning.
Greek often uses this kind of combination:
- αύριο το πρωί = tomorrow morning
- αύριο το βράδυ = tomorrow evening
Why is there το before πρωί?
Because το πρωί is the normal Greek expression for in the morning.
Greek often uses the definite article with parts of the day:
- το πρωί = in the morning
- το μεσημέρι = at noon / in the midday
- το απόγευμα = in the afternoon
- το βράδυ = in the evening / at night
So even though English says tomorrow morning without the, Greek usually says αύριο το πρωί.
What does θα do in this sentence?
θα is the particle that marks the future.
So:
- πάω on its own can mean I go / I am going
- θα πάω = I will go or I will take
In Modern Greek, θα is used before the verb to form future meaning.
Why is it θα πάω and not something like θα πηγαίνω?
Because θα πάω expresses a single complete action in the future.
Here the speaker means one specific event: Tomorrow morning I’ll take the child to school.
Greek often makes this distinction:
- θα πάω = I will go / take once, as a complete action
- θα πηγαίνω = I will be going / I will go regularly, repeatedly, or habitually
So in this sentence, θα πάω is the natural choice because it refers to one planned action tomorrow morning.
Does πάω really mean take here? I thought it meant go.
Yes. In everyday Greek, πάω can also be used transitively, meaning to take someone somewhere.
So:
- πάω = go
- πάω το παιδί στο σχολείο = take the child to school
This is very common in spoken Greek.
A literal word-for-word translation into English would sound strange, but in Greek it is normal.
Why is το παιδί the direct object, and why is it also το?
Because παιδί is a neuter singular noun, and the definite article for neuter singular is το in both the nominative and the accusative.
Here το παιδί is the direct object of θα πάω:
- I will take whom? → the child
So it is in the accusative, but for neuter singular nouns, the article stays το.
That is why you see:
- το παιδί = the child
whether it is the subject or the object.
What is στο?
στο is a contraction of:
- σε = to / at / in
- το = the
So:
- σε το σχολείο becomes στο σχολείο
This is extremely common in Greek.
Other similar contractions:
- σε τη(ν) → στη(ν)
- σε τα → στα
In this sentence, στο σχολείο means to the school or, more naturally in English, to school.
Why does Greek say στο σχολείο with the article, when English usually says just to school?
Because Greek normally uses the definite article in places where English often does not.
So Greek says:
- στο σχολείο = literally to the school
But in natural English, that is often just:
- to school
This is not unusual. Greek articles are used more widely than English articles.
Why isn’t the subject εγώ included?
Because Greek is a language that often drops subject pronouns when they are not needed.
The verb form πάω already tells you the subject is I.
So:
- θα πάω already means I will go / I will take
Adding εγώ is possible, but it usually adds emphasis or contrast:
- Εγώ θα πάω το παιδί στο σχολείο. = I’ll take the child to school (implying not someone else)
Without emphasis, Greek usually leaves εγώ out.
Is the word order fixed?
No. Greek word order is more flexible than English word order.
The sentence:
- Αύριο το πρωί θα πάω το παιδί στο σχολείο.
could also be reordered, for example:
- Θα πάω το παιδί στο σχολείο αύριο το πρωί.
- Το παιδί θα πάω στο σχολείο αύριο το πρωί. (more marked, depending on emphasis)
The version you have is very natural because it starts with the time expression: Tomorrow morning...
That puts the time in focus first.
Why is it σχολείο and not some other form after στο?
Because after σε / στο, the noun normally appears in the accusative form.
For σχολείο, the accusative singular is the same as the nominative singular:
- το σχολείο
So nothing changes visibly here.
This is common with many neuter nouns in Greek: nominative and accusative are often identical.
Does το παιδί definitely mean the child, or could it mean my child?
Grammatically, το παιδί means the child.
However, in real-life context, a Greek speaker may say το παιδί when it is already obvious which child is meant, and English might translate that more naturally as my child.
So depending on context, this sentence could be understood as:
- Tomorrow morning I’ll take the child to school or
- Tomorrow morning I’ll take my child to school
If the speaker wanted to state possession explicitly, they could say:
- το παιδί μου = my child
How is πάω different from πηγαίνω?
Both can mean go, but they are used a bit differently.
Very roughly:
- πηγαίνω is the more basic/imperfective form
- πάω is commonly used as its perfective partner, especially in forms like θα πάω
In everyday speech, both are very common, and learners will see them both a lot.
For this sentence, θα πάω is the natural future form for I will go / I will take in one specific instance.
How would this sentence sound if I translated it word for word?
A very literal translation would be:
Tomorrow the morning will I-go the child to-the school.
That is not natural English, but it helps show the structure:
- Αύριο = tomorrow
- το πρωί = the morning / in the morning
- θα = future marker
- πάω = go / take
- το παιδί = the child
- στο σχολείο = to the school
The natural English translation is: Tomorrow morning I’ll take the child to school.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GreekMaster Greek — from Αύριο το πρωί θα πάω το παιδί στο σχολείο to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions