Breakdown of Αύριο έχω συνέντευξη για μια καινούρια δουλειά.
Questions & Answers about Αύριο έχω συνέντευξη για μια καινούρια δουλειά.
Yes, you can say Έχω συνέντευξη αύριο; the meaning is the same.
Greek has fairly flexible word order, especially for adverbs of time like αύριο (tomorrow). Common options are:
- Αύριο έχω συνέντευξη για μια καινούρια δουλειά.
- Έχω συνέντευξη αύριο για μια καινούρια δουλειά.
- Αύριο έχω συνέντευξη.
- Έχω αύριο συνέντευξη.
Putting Αύριο first simply emphasizes when more strongly: Tomorrow, I have an interview…
In Greek, the present tense is often used for fixed, scheduled future events, much like English:
- Αύριο έχω συνέντευξη. = I have an interview tomorrow. (already planned)
- Αύριο πάω στο γιατρό. = I’m going to the doctor tomorrow.
You could say:
- Αύριο θα έχω συνέντευξη για μια καινούρια δουλειά.
This is grammatically correct, but it sounds a bit more neutral or “future-in-general” and slightly less like a firmly scheduled appointment. In everyday speech, for appointments, timetables, etc., present tense is very natural and very common.
Greek doesn’t always use the indefinite article where English uses a / an.
Compare:
- Έχω συνέντευξη.
Literally: I have interview.
Natural English: I have an interview.
The indefinite article (ένας, μια/μία, ένα) can be:
- obligatory when you really mean “one particular X”:
- Έχω μια γάτα. = I have a cat.
- optional or omitted in many cases, especially with abstract or “event-type” nouns (like συνέντευξη) when you’re not counting them, just mentioning that such an event exists.
You can say:
- Αύριο έχω μια συνέντευξη για μια καινούρια δουλειά.
This is also correct and emphasizes “one interview” a bit more clearly, but in everyday Greek Έχω συνέντευξη is very normal.
Συνέντευξη (interview) is feminine.
Its basic forms:
- Nominative singular: η συνέντευξη (the interview)
- Accusative singular: τη(ν) συνέντευξη (the interview, as object)
In the sentence:
- Έχω συνέντευξη → συνέντευξη is the direct object of έχω, so it’s in the accusative singular.
- The article is just omitted, as explained earlier.
If you included the article, it would be:
- Έχω μια συνέντευξη. (feminine accusative: μια συνέντευξη)
Για is a preposition that often means for.
Here:
- συνέντευξη για μια καινούρια δουλειά
= an interview for a new job
So the structure is:
- συνέντευξη (interview)
- για (for)
- μια καινούρια δουλειά (a new job)
This mirrors English closely: interview for a new job.
After για, the following noun phrase appears in the accusative, which is why you see:
- μια (feminine accusative singular)
- καινούρια (feminine accusative singular)
- δουλειά (feminine accusative singular)
Because δουλειά (job, work) is feminine, and the article and adjective must agree in gender, number, and case.
- δουλειά → feminine, singular, accusative here
- So we need:
- feminine article: μια
- feminine adjective: καινούρια
If it were a masculine noun, you’d see forms like έναν καινούριο φίλο (a new friend – masculine). For a neuter noun, ένα καινούριο βιβλίο (a new book – neuter).
Both can translate as work or job, but they differ in style and usage:
δουλειά
- Most common everyday word.
- Means job, work, task.
- Used in casual speech:
- Ψάχνω για δουλειά. = I’m looking for work / a job.
εργασία
- More formal, often used in:
- official contexts
- academic or technical language
- written forms, forms/documents
- Also means project / paper in school or university.
- More formal, often used in:
In this sentence (a typical, everyday statement), δουλειά is the natural choice:
- συνέντευξη για μια καινούρια δουλειά
= an interview for a new job (informal, spoken style)
Both mean new, but there is a nuance:
καινούρια δουλειά
- Emphasizes that the job is new to you, not the one you already have.
- Often implies “another job” / “a different job”.
νέα δουλειά
- Can also mean new job, but νέος/νέα/νέο can carry a more general “new, recent” meaning and is also used for young (e.g. νέος άνθρωπος = young person).
- In some contexts it can sound a bit more formal or neutral.
In everyday speech, when talking about a job you’re about to start that is different from your current one, καινούρια δουλειά is very typical.
Συνέντευξη is pronounced approximately:
- see-NÉN-dev-ksee
More precisely (IPA): [siˈnenðevksi]
Breakdown:
- σι- → σι as in see
- -νέν- → stressed syllable, like NEN in antenna
- -τευ- → sounds roughly like tev
- -ξη → ksee (the Greek letter ξ is /ks/)
Key points:
- The stress is on the second syllable: συ-ΝΕΝ-τευ-ξη.
- ντ is usually /d/ or /nd/ depending on position; here it comes out in the combination that English ears often hear as “dev”.
Δουλειά is pronounced roughly:
- thoo-lyá (one smooth word)
More precisely (IPA): [ðuˈʎa] or [ðuˈʝa] depending on accent.
Breakdown:
- δ = soft th as in this, not as in think. So δ → /ð/
- ου = oo as in food → /u/
- The combination λει before ά ends up palatalized, giving a lyá or yá type sound.
Syllables:
- δου-λειά → δου-λιά (stress on the last syllable: -λιά)
So: δουλειά = δου-ΛΙΆ.
The written accent (´) in Modern Greek marks word stress, not vowel length or tone.
In this sentence:
- Αύριο → stress on Άυ-: ΑΥ-ριο = Á-urio
- συνέντευξη → stress on -νέν-: συ-ΝΕΝ-τευ-ξη
- καινούρια → stress on -νού-: κε-ΝΟΥ-ρια
- δουλειά → stress on -λιά: δου-ΛΙΆ
Rules of thumb:
- Every (polysyllabic) Greek word has one main stress.
- The accent mark shows you exactly which syllable gets that stress.
- Correct stress is essential for sounding natural and for understanding spoken Greek.
Yes, you can say:
- Αύριο θα έχω συνέντευξη για μια καινούρια δουλειά.
It’s grammatically correct and understandable.
Nuance:
- Αύριο έχω συνέντευξη…
→ Feels very natural for a scheduled appointment, similar to English “I have an interview tomorrow”. - Αύριο θα έχω συνέντευξη…
→ Slightly more “plain future”; it can sound a bit less conversational in this context, though it’s not wrong.
Most native speakers would prefer the simple present here.
Yes.
- Αύριο έχω συνέντευξη.
= Tomorrow I have an interview.
This is perfectly correct and natural. Adding για μια καινούρια δουλειά just specifies what kind of interview it is (a job interview, and specifically for a new job).