Η νύχτα είναι ήσυχη στην πόλη.

Breakdown of Η νύχτα είναι ήσυχη στην πόλη.

είμαι
to be
σε
in
η πόλη
the city
ήσυχος
quiet
η νύχτα
the night
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Η νύχτα είναι ήσυχη στην πόλη.

Why is it Η νύχτα and not Το νύχτα? How does gender work here?

In Greek, every noun has grammatical gender: masculine, feminine, or neuter.

  • νύχτα (night) is a feminine noun.
  • The feminine definite article in the nominative singular is η.
  • So you must say η νύχτα (the night), not το νύχτα.

For comparison:

  • ο ήλιος (the sun) – masculine
  • η νύχτα (the night) – feminine
  • το φως (the light) – neuter
Why does νύχτα have an accent? How do I stress this word?

Greek words have one stressed syllable, marked with an accent.

  • νύχτα is pronounced NÝH-ta (stress on the first syllable).
  • The accent on ύ tells you that the first syllable is stressed.

Orthographically:

  • νύχτα = ny-hta, with stress on νύ.
  • Writing νυχτα without the accent is incorrect in standard modern Greek spelling.
How do you pronounce νύχτα and πόλη exactly?

Approximate pronunciation in English-like terms:

  • νύχτα: [ˈnixta]

    • ν = n
    • ύ (υ) = like i in machine
    • χ = a harsh h, like the ch in German Bach or Scottish loch
    • τα = ta

    So: NEEKH-ta (with that throaty kh sound).

  • πόλη: [ˈpoli]

    • π = p
    • ό (ο) = short o, like in pot (but a bit tenser)
    • λ = l
    • η = like i in machine

    So: PO-lee (stress on PO).

What does είναι mean, and which form is it?

είναι means is / am / are.

  • It’s the 3rd person singular (and also used for 3rd person plural in the present) of the verb είμαι (to be).
  • In this sentence, είναι = is:
    • Η νύχτα είναι ήσυχη.The night is quiet.
Why is it ήσυχη and not ήσυχο or ήσυχος?

Greek adjectives must agree with the noun they describe in:

  • gender
  • number
  • case

The noun here is:

  • η νύχτα – feminine, singular, nominative.

So the adjective must also be:

  • feminine, singular, nominative → ήσυχη

Basic forms of this adjective:

  • ήσυχος – masculine
  • ήσυχη – feminine
  • ήσυχο – neuter

Since νύχτα is feminine, we use ήσυχη.

Why is the article repeated in στην πόλη? Isn’t στην already like “in the city”?

Yes, στην already contains the article.

  • σε = in, at, to
  • την = the (feminine, accusative singular)

In speech and writing, σε + την contracts to στην.

  • σε την πόληστην πόλη

So:

  • στην πόλη literally = in the city.
Why is there a final in στην? I’ve seen στη sometimes.

The final in forms like στην, στην, έναν is often optional, but there are rules of usage.

It is normally kept before words that start with:

  • a vowel (α, ε, η, ι, ο, υ, ω)
  • or certain consonants: κ, π, τ, ξ, ψ, μπ, ντ, γκ, τσ, τζ

Since πόλη starts with π, we keep the :

  • στην πόλη (correct, natural)
  • στη πόλη (can sound off in standard modern usage)

So: στην πόλη is the normal, recommended form.

Why is πόλη in a different form from νύχτα (nominative vs. accusative)?

Greek uses cases. In this sentence:

  • Η νύχτα is the subject → nominative case (η νύχτα).
  • στην πόλη is the object of the preposition σε → accusative case (την πόλη).

So:

  • Nominative: η πόλη (the city – as subject)
  • Accusative: την πόλη (the city – as object of prepositions like σε)

Inside the contraction στην πόλη, you still have:

  • σε
    • την πόλη (accusative).
Could I say Η νύχτα στην πόλη είναι ήσυχη or Στην πόλη η νύχτα είναι ήσυχη? Do they mean the same thing?

Yes, all these are grammatically correct, with slight differences in emphasis:

  1. Η νύχτα είναι ήσυχη στην πόλη.
    Neutral: The night is quiet in the city.

  2. Η νύχτα στην πόλη είναι ήσυχη.
    Emphasis on the night in the city as a unit:

    • The night in the city is quiet (as opposed to, say, the night in the countryside).
  3. Στην πόλη η νύχτα είναι ήσυχη.
    Emphasis on in the city:

    • In the city, the night is quiet (maybe compared with somewhere else).

All are natural; word order in Greek is flexible, but it can shift focus.

Why do we use the definite article Η in Η νύχτα? Could we say Νύχτα είναι ήσυχη στην πόλη?

In Greek, you normally use the definite article much more often than in English, even with general statements.

  • Η νύχτα είναι ήσυχη στην πόλη.
    → Standard, natural Greek: The night is quiet in the city (can also mean “At night, it is quiet in the city”).

If you say:

  • Νύχτα είναι ήσυχη στην πόλη.

this sounds incomplete or odd as a standalone sentence. It might be interpreted as:

  • “At night, it is quiet in the city,” but it sounds elliptical, like something is missing.

For generic concepts like night, life, love, Greek typically uses the article:

  • Η ζωή είναι ωραία. – Life is beautiful.
  • Η νύχτα είναι ήσυχη. – The night is quiet.
What is the basic dictionary form of πόλη? Is it related to πόλις (ancient Greek)?

Yes, it is related.

  • Modern Greek dictionary form: η πόλη (city, town)
  • Ancient Greek: ἡ πόλις

In modern Greek, many ancient -ις nouns have become in the nominative singular:

  • πόλις → πόλη
  • κρίσις → κρίση (crisis → crisis/judgment)

So πόλη is the modern form of the older πόλις.

Is ήσυχη only for “quiet,” or can it also mean “calm” in the sense of a calm person?

ήσυχος / ήσυχη / ήσυχο can mean:

  1. quiet, not noisy

    • Μια ήσυχη νύχτα. – A quiet night.
  2. calm, not causing trouble; well-behaved

    • Ένα ήσυχο παιδί. – A calm / well-behaved child.

In Η νύχτα είναι ήσυχη στην πόλη, it clearly means:

  • The night is quiet (not noisy) in the city.
What are the parts of speech and grammatical details of each word?

Breaking down the sentence:

  • Η

    • Definite article
    • Feminine, singular, nominative
    • Modifies νύχτα
  • νύχτα

    • Noun (night)
    • Feminine, singular, nominative
    • Subject of the verb
  • είναι

    • Verb: είμαι (to be)
    • 3rd person singular, present tense
    • is
  • ήσυχη

    • Adjective (quiet, calm)
    • Feminine, singular, nominative
    • Predicate adjective describing νύχτα; agrees with it
  • στην

    • Contraction of σε (in/at/to) + την (the, fem. acc. sg.)
    • Preposition + article
  • πόλη

    • Noun (city)
    • Feminine, singular, accusative
    • Object of the preposition σε (within στην πόλη)
Is νύχτα countable? How would I say “A night is quiet in the city” or “One night was quiet in the city”?

Yes, νύχτα is countable.

  • η νύχτα – the night
  • μια νύχτα – a night / one night

Examples:

  • Μια νύχτα ήταν ήσυχη στην πόλη.
    One night was quiet in the city.

  • Μια νύχτα στην πόλη ήταν πολύ ήσυχη.
    One night in the city was very quiet.

In your original sentence, Η νύχτα είναι ήσυχη στην πόλη, η νύχτα can be understood more generically: “At night, it is quiet in the city.”