Breakdown of Ο καναπές είναι στο σαλόνι δίπλα στο παράθυρο.
Questions & Answers about Ο καναπές είναι στο σαλόνι δίπλα στο παράθυρο.
Why is it Ο καναπές and not Το καναπές?
What is είναι? Do I need to conjugate it?
είναι is the 3rd person singular/plural of είμαι (to be). In this sentence it means “is.” Present-tense forms:
- εγώ είμαι
- εσύ είσαι
- αυτός/αυτή/αυτό είναι
- εμείς είμαστε
- εσείς είστε / είσαστε
- αυτοί/αυτές/αυτά είναι
What does στο mean, and why does it appear twice?
στο is the contraction of σε + το and means “in/at/to the” for neuter singular nouns. Greek normally contracts σε with the definite article. Here both σαλόνι and παράθυρο are neuter singular, so you get στο σαλόνι and στο παράθυρο.
Other useful contractions:
- σε + τον → στον
- σε + την → στην (often στη before many consonants)
- σε + τους → στους
- σε + τις → στις
- σε + τα → στα
Why are σαλόνι and παράθυρο in this form? Is there a case rule?
Do I have to say δίπλα σε something, or can I just say δίπλα?
- The default pattern is δίπλα σε + noun/pronoun: δίπλα στο παράθυρο.
- δίπλα alone can work if context makes the reference obvious: Ο Γιάννης κάθεται δίπλα.
- In careful speech/writing, prefer δίπλα σε when you name the thing.
Is δίπλα από also correct?
When do I use στον / στη(ν) / στο after δίπλα?
It matches the gender/number of the noun because the structure is δίπλα σε + article:
- Masculine singular: δίπλα στον καναπέ
- Feminine singular: δίπλα στη(ν) λάμπα
- Neuter singular: δίπλα στο παράθυρο
- Plural: δίπλα στους τοίχους / στις κουρτίνες / στα παράθυρα
Is the word order fixed? Can I front the location?
Greek word order is flexible:
- Ο καναπές είναι στο σαλόνι δίπλα στο παράθυρο. (neutral)
- Στο σαλόνι, ο καναπές είναι δίπλα στο παράθυρο. (emphasis on place)
- Δίπλα στο παράθυρο είναι ο καναπές, στο σαλόνι. (strong focus on “by the window”)
Do I need a comma before δίπλα στο παράθυρο?
Not required. Without a comma, it’s part of the predicate. You may add a comma for a pause or after a fronted phrase:
- Ο καναπές είναι στο σαλόνι δίπλα στο παράθυρο.
- Ο καναπές είναι στο σαλόνι, δίπλα στο παράθυρο.
- Στο σαλόνι, ο καναπές είναι δίπλα στο παράθυρο.
How do I pronounce the sentence?
Stress is marked by capitalized syllables. Two special letters: δ = th in “this,” θ = th in “thin.”
- Ο καναπές: o ka-na-PÉS
- είναι: Í-ne (EE-neh)
- στο σαλόνι: sto sa-LÓ-ni
- δίπλα: THEE-pla
- στο παράθυρο: sto pa-RÁ-thi-ro Full: o ka-na-PÉS Í-ne sto sa-LÓ-ni THEE-pla sto pa-RÁ-thi-ro.
How would I ask Where is the couch? in Greek?
Can I say “is located” instead of “is”?
Any useful synonyms here?
- σαλόνι ≈ καθιστικό (living room)
- δίπλα (σε) ≈ πλάι (σε); for “near,” use κοντά (σε) (less exact than “next to”)
- καναπές can also be καναπές-κρεβάτι (sofa bed)
How could I replace στο παράθυρο with a pronoun?
- With genitive pronoun after δίπλα: δίπλα του/της/τους = next to him/her/it/them (for “window” → δίπλα του).
- With σε
- demonstrative: δίπλα σ’ αυτό, δίπλα σ’ εκείνο.
Does σε cover both location and movement?
Yes. The verb gives the meaning:
- Location: Είναι στο σαλόνι.
- Movement: Πάω στο σαλόνι.
Why doesn’t the article Ο have an accent mark?
How do I negate the sentence?
Use δεν before the verb:
- Ο καναπές δεν είναι στο σαλόνι· είναι στο υπνοδωμάτιο. The middle dot (·) marks a pause; a comma also works.
What are the plurals of these nouns, and how would that affect the sentence?
- ο καναπές → οι καναπέδες
- το σαλόνι → τα σαλόνια (rarely needed)
- το παράθυρο → τα παράθυρα Example: Οι καναπέδες είναι στο σαλόνι, δίπλα στα παράθυρα.
When do I keep the final -ν in forms like στη(ν)?
Keep -ν before vowels and these consonants: κ, π, τ, ξ, ψ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ. Examples: στην πόρτα, στην κάμερα, but often στη λάμπα (dropping -ν) in casual writing.
Could I say μέσα στο σαλόνι instead of στο σαλόνι?
Yes. μέσα στο (or colloquial μες στο) emphasizes being inside:
- Ο καναπές είναι στο σαλόνι… (neutral)
- Ο καναπές είναι μέσα στο σαλόνι… (slight emphasis on “inside”)
What’s the nuance difference between δίπλα and κοντά?
- δίπλα (σε) = right next to, side by side.
- κοντά (σε) = near, but not necessarily adjacent. So δίπλα στο παράθυρο is tighter proximity than κοντά στο παράθυρο.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GreekMaster Greek — from Ο καναπές είναι στο σαλόνι δίπλα στο παράθυρο to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions