Τρεις άνθρωποι είναι εδώ τώρα.

Breakdown of Τρεις άνθρωποι είναι εδώ τώρα.

είμαι
to be
τώρα
now
εδώ
here
ο άνθρωπος
the person
τρεις
three
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Τρεις άνθρωποι είναι εδώ τώρα.

Do I need an article here? Should it be Οι τρεις άνθρωποι...?
Greek normally omits any article in an indefinite plural. Τρεις άνθρωποι = “three people” (unspecified). Οι τρεις άνθρωποι = “the three people” (a specific, known group).
Why is it τρεις and not τρία?

Numbers agree with the noun’s grammatical gender. άνθρωποι is masculine plural, so use the masculine/feminine form τρεις. Use τρία with neuter nouns.

  • τρεις άντρες / τρεις γυναίκες
  • τρία παιδιά / τρία άτομα
What form is άνθρωποι? How does άνθρωπος change?

άνθρωποι is nominative plural (subject form).

  • Singular: ο άνθρωπος (nom), τον άνθρωπο (acc)
  • Plural: οι άνθρωποι (nom), τους ανθρώπους (acc) The stress stays on the first syllable: άν-θρω-.
Does είναι mean both “is” and “are”?

Yes. Present of είμαι (to be):

  • είμαι, είσαι, είναι, είμαστε, είστε, είναι Context shows whether είναι is singular or plural.
Can I also say “There are three people here now” in Greek?

Yes:

  • Είναι τρεις άνθρωποι εδώ τώρα. (colloquial “there are”)
  • Υπάρχουν τρεις άνθρωποι εδώ τώρα. (more neutral/formal) Your original sentence treats the people as the subject; these two introduce their existence.
Is the word order fixed?

Greek word order is flexible. All of these work, with slight shifts in focus:

  • Τρεις άνθρωποι είναι εδώ τώρα. (neutral)
  • Είναι τρεις άνθρωποι εδώ τώρα. (existential)
  • Εδώ είναι τρεις άνθρωποι τώρα. / Τώρα είναι τρεις άνθρωποι εδώ. (focus on place/time)
How do I pronounce the sentence?

Approximate IPA: [tris ˈanθropi ˈine eˈðo ˈtora]

  • τρεις = [tris]
  • άνθρωποι = [ˈanθropi] (θ = English “th” in “think”)
  • είναι = [ˈine] (ει = [i], αι = [e])
  • εδώ = [eˈðo] (δ = “th” in “this”)
  • τώρα = [ˈtora] (ω = [o]) The accent mark shows the stressed syllable.
Why doesn’t Τρεις have an accent mark?
Monosyllabic words normally have no accent. τρεις is one syllable. A few monosyllables get an accent only for disambiguation (e.g., ή = or, πού = where?, πώς = how?).
Could I say τρία άτομα instead of τρεις άνθρωποι?
Often, yes. άτομα (individuals) is neuter and common for counting (reservations, tickets): τρία άτομα. άνθρωποι (people, humans) is more human-focused. Both are natural in many contexts.
Does άνθρωποι refer only to men?
No. It’s grammatically masculine but refers to people of any gender. Grammatical gender ≠ real-world gender.
Why άνθρωποι and not ανθρώπους?

Because it’s the subject, so nominative plural (άνθρωποι). Use accusative plural (ανθρώπους) for direct objects:

  • Βλέπω τρεις ανθρώπους. = I see three people.
Can I omit είναι like in headlines?
In normal sentences, keep the verb: Τρεις άνθρωποι είναι εδώ τώρα. In headlines/notes, you might see Τρεις άνθρωποι εδώ τώρα, but that’s elliptical.
What’s the difference between εδώ, εκεί, and εδώ πέρα?
  • εδώ = here (near the speaker)
  • εκεί = there (farther away)
  • εδώ πέρα = right here/around here (colloquial emphasis)
Is τώρα the same as σήμερα?

No.

  • τώρα = now (this moment/period)
  • σήμερα = today (the day) You usually use one or the other.
Does ω (omega) in τώρα sound different from ο (omicron)?
In Modern Greek, both ω and ο are pronounced [o]. The difference is historical; the accent mark shows stress, not a different sound.
Are numbers declined in Greek? What are the forms of “three”?

Yes.

  • Masculine/Feminine: τρεις
  • Neuter: τρία
  • Genitive (all genders): τριών Examples: με τρεις φίλους, τρία παιδιά, των τριών ανθρώπων.