Ανοίγω την πόρτα τώρα.

Breakdown of Ανοίγω την πόρτα τώρα.

τώρα
now
η πόρτα
the door
ανοίγω
to open
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Ανοίγω την πόρτα τώρα.

Does the Greek present in Ανοίγω την πόρτα τώρα mean present simple or present continuous?
Both. Greek present (imperfective) covers “I open” and “I am opening.” The adverb τώρα (“now”) makes the progressive meaning explicit: “I’m opening the door now.” Without a time word, it can also mean a habitual action (e.g., “I open the door every day at 8” = Ανοίγω την πόρτα κάθε μέρα στις 8).
Why is there no word for “I”? Where did “I” go?
Greek is a “pro‑drop” language: the verb ending shows the subject. Ανοίγω ends in -ω, which encodes 1st person singular (“I”). You can add Εγώ for emphasis or contrast: Εγώ ανοίγω την πόρτα τώρα (“I’m the one opening the door now”).
What exactly is την doing here? Why not η?

την is the feminine singular accusative definite article (“the”), used for a direct object. η is the nominative form, used for the subject.

  • Subject: Η πόρτα ανοίγει. (“The door opens.”)
  • Object: Ανοίγω την πόρτα. (“I open the door.”)
Is the final -ν in την optional? I sometimes see τη.
Yes. You’ll see τη(ν). The -ν is typically kept before vowels and certain consonants (κ, π, τ, ξ, ψ, μπ, ντ, γκ). Since πόρτα starts with π, keeping it as την πόρτα is standard. In casual speech you may also hear τη πόρτα.
Could την here be the pronoun “her/it”?
Not in this sentence—it’s the article for πόρτα. If you replace “the door” with the feminine object pronoun “it,” you’d say: Την ανοίγω τώρα. (“I’m opening it now.”) Notice the pronoun comes before the verb in normal statements.
What case is πόρτα in, and what are its core forms?

Accusative singular (direct object). Basic forms:

  • Nominative: η πόρτα (the door – subject)
  • Genitive: της πόρτας (of the door)
  • Accusative: την πόρτα (the door – object)
  • Vocative: πόρτα (used in direct address)
Where can τώρα go? Is word order flexible?

Quite flexible. All are natural, with slight differences in emphasis:

  • Τώρα ανοίγω την πόρτα.
  • Ανοίγω τώρα την πόρτα.
  • Ανοίγω την πόρτα τώρα. Front‑positioned τώρα highlights the “now”; sentence‑final τώρα often sounds like an afterthought or emphasis on the timing.
How do I pronounce the sentence?
  • Ανοίγω: a-NEE-gho [aˈniɣo].
    • οί is pronounced “ee.”
    • γ before back vowels (like ω) is a voiced fricative, like a soft “gh” (cf. Spanish “lago”).
  • την: “tin” [tin] (you may also hear just [ti] in rapid speech).
  • πόρτα: PÓR-ta [ˈporta] (tapped/rolled ρ, unaspirated π/τ).
  • τώρα: TÓ-ra [ˈtora] (both ο and ω are “o” in Modern Greek).
    Stress marks (e.g., ί, ό) show where to stress; they matter.
Do ο and ω sound different?
No. In Modern Greek they’re both pronounced “o.” The spelling difference is historical/etymological, not phonetic.
How do I say “I’m not opening the door now”?

Δεν ανοίγω την πόρτα τώρα.
Place δεν directly before the verb. With an object pronoun: Δεν την ανοίγω τώρα.

How do I say “I will open the door now”?
  • Single, completed action: Θα ανοίξω την πόρτα τώρα. (perfective)
  • Ongoing/habitual in the future: Θα ανοίγω την πόρτα τώρα. (imperfective; rarer and context‑dependent)
    Most of the time you’ll want Θα ανοίξω for “I’ll open (now).”
How do I tell someone to open the door now?
  • 2nd person singular (to one person): Άνοιξε την πόρτα τώρα!
  • 2nd person plural/polite: Ανοίξτε την πόρτα τώρα!
    If you use a pronoun: Άνοιξέ την τώρα! (note the enclitic pronoun after the imperative and the extra accent on the verb).
Can the door be the subject, like “The door is opening now”?

Yes:

  • Intransitive active: Η πόρτα ανοίγει τώρα. (“The door is opening now.”)
  • Passive (less common in everyday speech): Η πόρτα ανοίγεται τώρα. (“is being opened now.”)
    To say it’s in the state of being open: Η πόρτα είναι ανοιχτή.
Is Ανοίγω την πόρτα τώρα idiomatic, or would Greeks prefer another order?
It’s perfectly idiomatic. You’ll also often hear Τώρα ανοίγω την πόρτα in conversation. Choice of order mainly affects emphasis, not grammaticality.
How is ανοίγω conjugated in the present?
  • εγώ ανοίγω (I open/am opening)
  • εσύ ανοίγεις
  • αυτός/αυτή/αυτό ανοίγει
  • εμείς ανοίγουμε
  • εσείς ανοίγετε
  • αυτοί/αυτές/αυτά ανοίγουν(ε)
What are the perfective partner and the past of ανοίγω?
  • Perfective stem: ανοίξω (used for completed events: e.g., future θα ανοίξω, subjunctive να ανοίξω).
  • Aorist (simple past): άνοιξα (“I opened”).
    Example: Χθες άνοιξα την πόρτα νωρίς.
Can I say something like “είμαι ανοίγοντας την πόρτα” for “I am opening the door”?

No. Greek doesn’t form the progressive with “to be + -ing.” ανοίγοντας is a participle used in subordinate clauses:

  • Ανοίγοντας την πόρτα, μπήκα μέσα. (“Opening the door, I went in.”)
    For the progressive meaning, just use the present, often with τώρα: Ανοίγω την πόρτα τώρα.
Is there any sound change between την and πόρτα in fast speech?
Often the final of την is kept here and may slightly voice the following π, so you might hear something close to [tin ˈborta] in rapid speech. Don’t worry about producing this; [tin ˈporta] (or [ti ˈporta] if the -ν drops) is perfectly fine.