Πάλι είσαι στη δουλειά;

Breakdown of Πάλι είσαι στη δουλειά;

είμαι
to be
η δουλειά
the work
σε
at
πάλι
again
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Πάλι είσαι στη δουλειά;

Why does the sentence end with a semicolon?
In Greek, the question mark is written as a semicolon (;). So ; in Greek equals ? in English. That’s why you see Πάλι είσαι στη δουλειά; with a semicolon at the end.
What does είσαι mean, and why isn’t there an inversion like “are you”?
είσαι means you are (2nd person singular of είμαι = to be). Greek yes/no questions usually rely on intonation, not inversion. Statement: Είσαι στη δουλειά. Question: Είσαι στη δουλειά; The word order can stay the same; you just raise your voice at the end.
What exactly is στη?
στη is a contraction of the preposition σε (at/in/to) + the feminine singular definite article τη(ν) (the). So στη δουλειά literally means at the work, i.e., at work.
Why is it στη δουλειά and not στην δουλειά?
Modern Greek often drops the final -ν of feminine την when the next word starts with most consonants (δ included). So before δουλειά you normally say/write στη δουλειά. You keep the -ν before vowels and certain consonants (π, τ, κ, ξ, ψ, μπ, ντ, γκ, and double consonants): e.g., στην εργασία.
What case is δουλειά in, and why doesn’t it look different?
After σε, the noun takes the accusative. Feminine singular δουλειά has the same form in nominative and accusative (η δουλειά → τη δουλειά), so it doesn’t visibly change here.
Does στη δουλειά mean “at work (place)” or “working”?
στη δουλειά means at the workplace/at work (location). If you want “working (again)”, you’d use the verb: Πάλι δουλεύεις;
What nuance does πάλι add? How is it different from ξανά or “still” (ακόμα/ακόμη)?
  • πάλι = again, often with a hint of surprise/annoyance (depending on tone).
  • ξανά = again/once more, more neutral.
  • “Still” is ακόμα/ακόμη: Are you still at work? → Είσαι ακόμα στη δουλειά;
    You can also say Είσαι ξανά στη δουλειά; (neutral “again”).
Can πάλι move around in the sentence?

Yes. Common variants with similar meaning:

  • Είσαι πάλι στη δουλειά;
  • Πάλι στη δουλειά είσαι; (fronting the place for emphasis) Word order affects focus/intonation more than basic meaning.
How do I pronounce the sentence?

Approximation: PAH-lee EE-seh stee thool-YA.
IPA: [ˈpali ˈise sti ðuˈʎa] (δ = the th in this; ει = i; λ before ια sounds like “ly”).

How would I answer yes or no?
  • Yes: Ναι, είμαι (στη δουλειά).
  • No: Όχι, δεν είμαι (στη δουλειά).
    You can add detail: Ναι, πάλι είμαι. / Όχι, μόλις γύρισα σπίτι.
Can I drop είσαι and just say Πάλι στη δουλειά;?
In casual speech, yes—elliptical questions like Πάλι στη δουλειά; are understood from context. Using είσαι is the standard full form.
Is δουλειά the only correct spelling?
δουλειά is the standard spelling. You’ll also see δουλιά in informal contexts; both are understood, but δουλειά is preferred in standard writing.
What’s the difference between δουλειά and εργασία?
Both mean work, but δουλειά is everyday/colloquial. εργασία is more formal/official. In conversation you’d almost always say στη δουλειά, while forms like στην εργασία fit formal or written contexts.
Why isn’t εσύ (you) included?
Greek is a pro‑drop language: the verb ending shows the subject. είσαι already tells us it’s you (singular). You add εσύ only for emphasis or contrast: Εσύ πάλι είσαι στη δουλειά;
How would it change for polite/plural “you”?
Use the 2nd person plural: Πάλι είστε στη δουλειά; Everything else stays the same.
Does starting with Πάλι sound rude?

It can express mild surprise or annoyance, depending on tone and context. To soften, you can use neutral ξανά or add μήπως:

  • Είσαι ξανά στη δουλειά;
  • Μήπως είσαι πάλι στη δουλειά; (by any chance…)
What do the accent marks in πάλι and δουλειά indicate?
They mark the stressed syllable in Modern Greek’s monotonic system. Πάλι is stressed on the first syllable; δουλειά on the last. The accent doesn’t change the vowel quality—only stress.