Questions & Answers about Μένω στο σπίτι τώρα.
Does the verb μένω mean “I live” or “I am staying”?
Both, depending on context. Greek present covers both habitual and progressive meanings.
- With τώρα, Μένω στο σπίτι τώρα is “I am staying at home now.”
- Without a time word, Μένω στο σπίτι can be understood as “I live in the house.”
- Examples:
- Μένω στην Αθήνα. I live in Athens.
- Αυτές τις μέρες μένω στο σπίτι. I’m staying home these days.
What exactly is στο?
στο = σε + το (“at/in + the,” neuter singular). You use it before neuter singular nouns like σπίτι.
- Other contractions:
- στον = σε + τον (masculine): στον δρόμο
- στη(ν) = σε + τη(ν) (feminine): στη δουλειά
- Plurals: στους (masc), στις (fem), στα (neut)
Why στο σπίτι and not just σπίτι?
Both are possible but with a nuance:
- Μένω σπίτι (τώρα). “I’m staying home (now).” General “at home,” no specific house.
- Μένω στο σπίτι (τώρα). “I’m staying at the house (now).” More specific, points to a particular house or contrasts with being outside.
Could I say Είμαι στο σπίτι τώρα instead?
Yes. Είμαι expresses location (“I am at home now”). Μένω suggests staying or residing. So:
- Είμαι στο σπίτι τώρα. I’m at home right now (neutral location).
- Μένω στο σπίτι τώρα. I’m staying at home now / I’m living in that house now (for the time being).
Where can I put τώρα in the sentence?
All of these are natural, with slight shifts in focus:
- Τώρα μένω στο σπίτι.
- Μένω τώρα στο σπίτι.
- Μένω στο σπίτι τώρα. (very common)
Do I need to say Εγώ?
No. Greek drops subject pronouns because the verb ending shows the subject. Use Εγώ only for emphasis/contrast:
- Εγώ μένω στο σπίτι (εσύ βγες). I’m the one staying home (you go out).
How do I conjugate μένω in the present?
- εγώ μένω
- εσύ μένεις
- αυτός/αυτή/αυτό μένει
- εμείς μένουμε
- εσείς μένετε
- αυτοί/αυτές/αυτά μένουν(ε)
What are the main past and future forms of μένω?
- Simple past (aorist): έμεινα — Χθες έμεινα σπίτι. (I stayed home yesterday.)
- Future: θα μείνω — Αύριο θα μείνω σπίτι. (I’ll stay home tomorrow.)
- Perfect: έχω μείνει — Έχω μείνει σε πολλά σπίτια. (I have stayed in many houses.)
How do I pronounce Μένω στο σπίτι τώρα?
Approximate: ME-no sto SPEE-tee TO-ra.
IPA: [ˈmeno sto ˈspiti ˈtora].
Stress the first syllable of Μένω, σπίτι, and τώρα.
Why not στον σπίτι?
What’s the difference between μένω, ζω, and κατοικώ?
- μένω: everyday verb for “stay” and “live/reside” (address/city): Μένω στην Αθήνα.
- ζω: “live” in a broader sense (life/state), also fine with cities: Ζω στην Αθήνα.
- κατοικώ: formal “reside,” used in official contexts: Κατοικώ στην οδό…
How do I say “at my house”?
- With the preposition: στο σπίτι μου (most common with μένω): Μένω στο σπίτι μου τώρα.
- Adverbially (no preposition): σπίτι μου is common with είμαι: Είμαι σπίτι μου τώρα.
Which case does the noun take after σε?
Can μένω also mean “to remain”?
Yes. Μένω εδώ = “I remain/stay here.”
For a command, the common form is the aorist imperative: Μείνε εδώ! (“Stay here!”).
Can I drop τώρα and still mean “right now”?
Is there a difference between στο σπίτι and μέσα στο σπίτι?
What’s the plural and the indefinite of σπίτι?
- Indefinite singular: ένα σπίτι (a house)
- Plural: σπίτια (houses)
- Definite singular: το σπίτι; definite plural: τα σπίτια
Any quick spelling/accent tips for this sentence?
- Accents: Μένω, σπίτι, τώρα (one accent per word in monotonic Greek).
- σπίτι uses ι, not η.
- στο has no accent and is written as one word.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GreekMaster Greek — from Μένω στο σπίτι τώρα to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions